李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1037205 上传时间:2024-03-01 格式:DOCX 页数:3 大小:39.28KB
返回 下载 相关 举报
李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白《宿五松山下荀媪家》全诗译文及赏析.docx(3页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、宿五松山下荀娠家唐李白我宿五松下,寂寥无所欢。田家秋作苦,邻女夜舂寒。跪进雕胡饭,月光明素盘。令人惭漂母,三谢不能餐。注释1、五松山:在今安徽铜陵市南。山上原有一本五枝的老松树。一说据李白与南陵常赞府游五松山有句:“我来五松下,置酒穷跻攀。征古绝遗老,因名五松山。”则此山本名非五松,乃诗人所名。媪:古代对老年妇女的通称。2、跪进:古人席地而坐,待客接物时起身即屈膝跪姿,荀媪送饭奉物均取此恭敬之跪姿。雕胡:即菰,水生植物,在不结菱白时可长出籽实,曰菰米,色白而滑腻,可作饭,味甘美。3、漂母:冲洗丝絮的妇女。此处指招待李白饭食的荀媪。令人惭漂母,暗用史记淮阴侯列传中青年韩信贫困时的故事,韩信挨饿而

2、垂钓于淮阴城下,有一漂母见了,常分自己的饭食给他吃。译文我在五松山下借宿,孤单寂寞没有一点儿欢愉。眼见田家整天秋忙的劳作辛苦,在夜寒中还得春米的是邻居农家女。荀媪跪着送来喷香的菰米饭,月光照亮盛饭的白盘。啊,主人进饭送食的情意使我惭愧不安,再三道了谢也难以下咽。赏析这首诗主要表达了诗人对房主人诚挚款待的感激之情及其对劳动人民艰辛生活的同情。五松山,在今安徽铜陵县南。“我宿五松下,寂寥无所欢。田家秋作苦,邻女夜舂寒”四句写了诗人夜间借宿在这偏僻山村时的寂寞情怀,及其耳闻目睹劳动人民艰辛困苦的生活情景。诗中一个“苦”字,既写了秋收劳动的辛苦,也暗含了当时劳动人民受繁重赋税压迫内心的悲苦;紧接的“寒

3、”字,即形容了夜间一声声舂米声音的凄凉,也呈现了当时劳动者生活的寒苦。秋收季节,本应是欢乐的,但在这山村里却不见欢歌笑语,只有“苦”和“寒”,诗句描写着田家的生活实况,其中饱含着诗人的同情感。最后四句“跪进雕胡饭,月光明素盘。令人惭漂母,三谢不能餐;是写房主人的热情款待及诗人的感激之情。古人席地而坐,屈膝坐在脚跟上,上半身挺直,叫跪坐。因为李白吃饭时是跪坐在那里,所以主人将饭端来时也要跪下身子给李白。雕胡,就是“菰米”,芟白的果实,生在水中,可以做饭,古人当做美餐。为款待客人,主人特地做了雕胡饭。在那贫苦的山村里,老人端来了这盘上等饭,诗人被深深地感动了:“令人惭漂母,三谢不能餐。”漂母,洗衣

4、老妇,这里指荀媪。史记淮阴侯列传载:韩信少贫,钓于淮阴城下,有一漂母见他饥饿,给他饭吃,后来韩信佐刘邦平定天下,被封为楚王,找到那个漂母,赠以千金,表示感谢。诗人借此典故,意谓荀媪如此热情诚恳地款待,使他很过意不去,又无法报答,深感受之有愧,因此再三推辞致谢,实在不忍心享用。李白的性格本来是高傲的,一生不肯“摧眉折腰事权贵”,时常“一醉累月轻王侯”。在王侯权贵面前,他桀鹫不驯,然而,对一个普通的山村老人则是如此谦恭,这充分显示了诗人可贵的品质。这首诗用了平铺直叙的写法,诗人象是在叙述他夜宿的过程,谈他的亲身感受,极为朴素自然。语言清淡,但颇有情韵。李白诗以豪迈飘逸著称,但这首诗却在李白诗中别具一格。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号