中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1300168 上传时间:2024-06-05 格式:DOCX 页数:23 大小:67.66KB
返回 下载 相关 举报
中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx_第1页
第1页 / 共23页
中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx_第2页
第2页 / 共23页
中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx_第3页
第3页 / 共23页
中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx_第4页
第4页 / 共23页
中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2021金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂行规定.docx(23页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、(2021)第 2 号)金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理 暂行规定已经2021年3月11日中国人民银行2021年第 2次行务会议审议通过,现予发布,自2021年5月1日起 施行。行长:易纲2021年3月31日金融控股公司董事、监事、高级管理人员任职备案管理暂 行规定InterimProvisionsontheAdministrationofRecordationfortheOffice-HoldingofDirectors,Supervisors,andSeniorExecutivesofFinancialHoldingCompaniesDocumentNumber:Order

2、No.22021oflhePeoplesBankofChinaAreaofLaw:GeneralProvisionsonBanking1.evelofAuthority:DepartmentalRulesIssuingAuthority:PeoplesBankofChinaDateIssued:03-31-2021EffectiveDate05-01-2021Status:EffectiveOrderofthePeoplesBankofChina中国人民银行令(No.22021)TheInterimProvisionsontheAdministrationofRecordationforthe

3、Office-HoldingofDirectors,Supervisors,andSeniorExecutivesofFinancialHoldingCompanies,asdeliberatedandadoptedatthesecondexecutivemeetingofthePeoplesBankofChinafor2021onMarch11,2021,areherebyissuedandshallcomeintoforceonMay1,2021.Governor:YiGangMarch3L2021InterimProvisionsontheAdministrationofRecordat

4、ionfortheOffice-HoldingofDirectors,Supervisors,andSeniorExecutivesofFinancialHoldingCompanies第一章总则ChapterIGeneralProvisionsArticle 3 The People,s Bank of China (PBC) shall be第三条 中国人民银行负责对金融控股公司董事、Article1ForthepurposesofstrengtheningtheadministrationofIheoffice-holdingofdirectors,supervisors,andseni

5、orexecutivesoffinancialholdingcompanies,regulatingtheoperationoffinancialholdingcompanies,andpreventingoperatingrisks,theseProvisionsaredevelopedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilontheImplementationoftheAccessAdministrationOfFinancialHoldingCompanies(No.122020,StateCouncil),theInterimMeasu

6、resfortheSupervisionandAdministrationofFinancialHoldingCompanies(OrderNo.42020,PBC),andotherrelevantlawsandregulations.Article2Theadministrationoftheoffice-holdingofdirectors,supervisors,andseniorexecutivesofnancialholdingcompaniesshallbegovernedbytheseProvisions.ForthepurposesoftheseProvisions,seni

7、orexecutivesmeanspersonswithdecision-makingpowerorsignificantinfluenceoverthebusinessoperationandmanagement,andriskcontroloffinancialholdingcompanies,including:generalmanager,deputygeneralmanager,assistanttogeneralmanager,boardsecretary,personinchargeofriskmanagement,personinchargeofcompliance,perso

8、ninchargeoffinance,personinchargeofaudit,otherseniorexecutivesofthesameofficialranks,andpersonswhoactuallyperformthedutiesoftheaforesaidpositions.第一条为了加强对金融控股公司董事、监事、高级管理人员的任职管理,规范金融控股公司运作,防范经营风险,根据国务院关于实施金融控股公司准入管理的决定(国发(2020)12号)、金融控股公司监督管理试行办法(中国人民银行令(2020)第4号发布)及有关法律法规,制定本规定。第二条对金融控股公司董事、监事、高级管理

9、人员的任职管理,适用本规定。本规定所称高级管理人员,是指对金融控股公司经营管理、风险控制具有决策权或者重大影响的人员,包括:总经理、副总经理、总经理助理、董事会秘书、风险管理负责人、合规负责人、财务负责人、审计负责人、同职级的其他高级管理人员,以及实际履行上述职务职责的人员。responsiblefortherecordation,supervisionandadministrationoftheoffice-holdingofdirectors,SUPerViSorSandseniorexecutivesoffinancialholdingcompanies.ThePBCbranchoffi

10、cesatorabovethelevelofacentralsub-branchofasub-provincialcity(hereinafterreferredtoasthe“PBCbranchoffices)shallcarryoutrelevantworkaccordingtotheseProvisions.Article4Directors,supervisorsandseniorexecutivesoffinancialholdingcompaniesshallcomplywiththerelevantprovisionsofthelawsandadministrativeregul

11、ations,andhavetheofficequalificationsasprescribedbythePBC.Afinancialholdingcompanyshallnotappointanypersonwhodoesnothavetheofficequalificationstoserveasitsdirector,supervisororseniorexecutive,orauthorizeanypersonwhodoesnothavetheofficequalificationstoactuallyexercisetherelevantfunctionsandpowersofdi

12、rectors,supervisorsorseniorexecutives.Article5Directors,supervisors,andseniorexecutivesoffinancialholdingcompaniesshallcomplywiththelawsandadministrativeregulations,therelevantprovisionsofthePBC,andthebylawsoffinancialholdingcompanies,followtheprincipleofgoodfaith,andeffectivelyperformtheduties,with

13、outtakingadvantageoftheirpositionstoseekillicitprofits.监事、高级管理人员的任职进行备案和监督管理。中国人民银行副省级城市中心支行以上分支机构(以下简称中国人民银行分支机构)依照本规定开展相关工作。第四条金融控股公司董事、监事、高级管理人员应当符合法律、行政法规的相关规定以及中国人民银行规定的任职条件。金融控股公司不得任用不符合任职条件的人员担任董事、监事、高级管理人员,不得授权不符合任职条件的人员实际行使董事、监事、高级管理人员的相关职权。Chapter II Office Qualifications第二.章任职条件第五条金融控股公司董

14、事、监事、高级管理人员应当遵守法律、行政法规和中国人民银行有关规定,遵守金融控股公司章程,遵循诚信原则,切实履行职责,不得利用职务之便牟取非法利益。Article6Toserveasadirector,supervisor,orseniorexecutiveofafinancialholdingcompany,apersonshallmeetthefollowingconditions:(1) Thepersonhasafullcapacityforcivilconduct.(2) Thepersonhasagoodrecordofcompliancewithlawsandregulation

15、s.(3) Thepersonhasgoodcharactersandreputation.(4) Thepersonhasauniversitydiplomaatorabovetheundergraduateleveloradegreeatorabovethebachelorsdegree.(5) Thepersonhasfiveormoreyearsoffinancialworkexperienceoreightormoreyearsofrelevanteconomicworkexperienceandexperienceinotherworkappropriatetothedutiesp

16、erformedbyhim,andhassoundpracticingrecord.(6) Thepersonhastheknowledge,experience,competenceappropriatetohisfunctions.Article7Apersonwhoservesasboardchairman,viceboardchairman,chairmanoftheboardofsupervisors,generalmanagerordeputygeneralmanagerofafinancialholdingcompanyorwhoactuallyperformstheduties

17、oftheaforesaidpositionsshallhaveeightormoreyearsoffinancialworkexperience,or10ormoreyearsofrelevanteconomicwork第六条担任金融控股公司董事、监事、高级管理人员的,应当具备下列条件:(一)具有完全民事行为能力;(一)具有良好的守法合规记录;(三)具有良好的品行、声誉;(四)具有大学本科以上学历或者学士以上学位;(五)从事金融工作5年以上,或者从事相关经济工作等与其履行职责相适应的工作8年以上,并具有良好的从业记录;(六)具有与职务相适应的知识、经验和能力。第七条担任金融控股公司董事长、副

18、董事长、监事会主席、总经理、副总经理或者实际履行上述职务职责的人员,应当从事金融工作8年以上,或者从事相关经济工作10年以上,并具有良好的从业记录。experience,andhassoundpracticingrecord.Aboardchairman,chairmanoftheboardofsupervisors,generalmanagerordeputygeneralmanagerofafinancialholdingcompanyorapersonwhoactuallyperformsthedutiesoftheaforesaidpositionsshall,inprinciple,

19、notholdthesamepositioninthesamefinancialholdingcompanyforanaccumulativeperiodofover1()years.Article 8 Aseniorexecutiveofafinancialholdingcompanyshallalsohaveanyofthefollowingoffice-holdingexperience:(1) Hehasheldapositionequivalenttoorabovedepartmentheadofafinancialholdingcompanyoranyotherfinanciali

20、nstitutionfornotlessthantwoyears,andapersonwhoservesasgeneralmanageroractuallyperformsthedutiesofthepositionshallhavenotlessthanfiveyearsofoffice-holdingexperience.(2) Hehasheldanequivalentexecutivepositioninafinancialregulatoryauthorityfornotlessthantwoyears,andapersonservingasgeneralmanageroractua

21、llyperformingthedutiesofthesaidpositionshallhavenotlessthanfiveyearsofofficeholdingexperience.(3) Otheroffice-holdingexperienceprovingthathehastheknowledge,capacityandexperiencerequiredfortheposition.Article 9 Thepersoninchargeoffinanceofafinancialholdingcompanyshallalsoobtaintheprofessionaltitleof金

22、融控股公司董事长、监事会主席、总经理或者实际履行上述职务职责的人员,原则上在同一家金融控股公司任同一职务时间累计不得超过10年。第八条金融控股公司高级管理人员还应当具有下列任职经历之一:(一)担任金融控股公司等金融机构部门负责人同等及以上职务不少于2年,其中担任总经理或者实际履行其职务职责的人员,该任职经历应当不少于5年;(二)担任金融管理部门相当管理职务不少于2年,其中担任总经理或者实际履行其职务职责的人员,该任职经历应当不少于5年;(三)其他证明其具有该职务所需知识、能力、经验的任职经历。第九条担任金融控股公司财务负责人的,还应当取得高级会计师以上职称或者注册会计师资格,并从事财senio

23、raccountantoraboveorthequalicationofcertifiedpublicaccountant,andhasbeenengagedinworkconcerningfinance,accountingorauditforovertwoyears.Apersonwhohasnotobtainedtheprofessionaltitleofsenioraccountantoraboveorthequalificationofcertifiedpublicaccountantshallhasbeenengagedinworkconcerningfinance,account

24、ingorauditforoverIOyears.Thepersoninchargeofriskmanagementofafinancialholdingcompanyshallalsohavebeenengagedinworkconcerningriskmanagementforovertwoyears.Thepersoninchargeofriskmanagementofafinancialholdingcompanyshallalsohavebeenengagedinworkconcerninglegalandcomplianceforovertwoyears.Thepersoninch

25、argeoftheauditofafinancialholdingcompanyshallalsohavebeenengagedinworkconcerningfinance,accountingorauditforovertwoyears.Article 10 Ifthefinancialinstitutionssubstantiallycontrolledbyafinancialholdingcompanyincludecommercialbanks(excludingvillagebanks),atleastoneofitsdirectorsandseniorexecutivesshal

26、lrespectivelyholdapositionequivalenttoorabovedepartmentheadinacommercialbank(excludingvillagebank)fornotlessthanthreeyears,orholdanequivalentmanagementpositioninthecorrespondingfinancialmanagementdepartmentfornotlessthanthreeyears.Ifthefinancialinstitutionssubstantiallycontrolledbyafinancialholdingc

27、ompanyincludesecuritiescompanies,at务、会计或者审计相关工作2年以上。没有取得高级会计师以上职称或者注册会计师资格的,应当从事财务、会计或者审计相关工作10年以上。担任金融控股公司风险管理负责人的,还应当从事风险管理相关工作2年以上。担任金融控股公司合规负责人的,还应当从事法律合规相关工作2年以上。担任金融控股公司审计负责人的,还应当从事财务、会计或者审计相关工作2年以上。第十条金融控股公司所实质控制金融机构中包含商业银行(不含村镇银行)的,其董事、高级管理人员中应当分别至少有1人在商业银行(不含村镇银行)担任部门负责人同等及以上职务不少于3年,或者在相应金融

28、管理部门担任相当管理职务不少于3年。金融控股公司所实质控制金融机构中包含证券公司的,其leastoneofitsdirectorsandseniorexecutivesshall董事、高级管理人员中应当分别至少有1人在证券公司担respectivelyholdapositionequivalenttoorabovedepartmentheadinasecuritiescompanyfornotlessthanthreeyears,orholdanequivalentmanagementpositioninthecorrespondingfinancialmanagementdepartment

29、fornotlessthanthreeyears.Ifthefinancialinstitutionssubstantiallycontrolledbyafinancialholdingcompanyincludeinsurancecompanies,atleastoneofitsdirectorsandseniorexecutivesshallrespectivelyholdapositionequivalenttoorabovedepartmentheadinaninsurancecompanyfornotlessthanthreeyears,orholdanequivalentmanag

30、ementpositioninthecorrespondingfinancialmanagementdepartmentfornotlessthanthreeyears.ArticleIlApersonfallingunderanyofthefollowingcircumstancesshallnotserveasadirector,supen4sor,orseniorexecutiveofanyfinancialholdingcompany:(1) Ithasnotbeenoverfiveyearssincethedaywhenhecompletesserviceofasentencerec

31、eivedforcommittingacrimeofendangeringnationalsecurity,terrorism,corruption,bribery,embezzlementofproperty,misappropriatingproperty,organgsterdomoffenseoracrimeofdisruptingthesocialisteconomicorder;ithasnotbeenoverfiveyearssincethedaywhenhecompletesserviceofasentenceofderivalofpoliticalrightsforacrim

32、e;orheissuspectedofcarryingoutmajorillegalactivitiesandunderinvestigationbytherelevantdepartment,butthepunishmentconclusionhasnotbeenmade.(2) Whereheassumesindividualliabilityordirectleadershipresponsibilityforhisformeremployersviolationsoflawsand任部门负责人同等及以上职务不少于3年,或者在相应金融管理部门担任相当管理职务不少于3年。金融控股公司所实质

33、控制金融机构中包含保险公司的,其董事、高级管理人员中应当分别至少有1人在保险公司担任部门负责人同等及以上职务不少于3年,或者在相应金融管理部门担任相当管理职务不少于3年。第H-一条有下列情形之一的,不得担任金融控股公司董事、监事、高级管理人员:(一)因犯有危害国家安全、恐怖主义、贪污、贿赂、侵占财产、挪用财产、黑社会性质犯罪或者破坏社会主义经济秩序罪,被判处刑罚,自执行期满之日起未逾5年;或者因犯罪被剥夺政治权利,自执行期满之日起未逾5年;或者涉嫌从事重大违法活动、被相关部门调查尚未作出处理结论。(二)对曾任职机构违法违规行为、重大损失负有个人责regulationsandmajorlosse

34、s,orheassumesindividualliabilityforhisformeremployersbeingtakenover,revoked,declaredbankrupt,orsubjecttorevocationofbusinesslicense,ithasnotbeenoverIhreeyearssincethedaywhenthesaidinstitutionwastakenover,revoked,declaredbankrupt,orsubjecttorevocationofbusinesslicense.(3) Ithasnotbeenoverthreeyearssi

35、ncehereceivespunishmentforfailingtocooperatewithorinstructothersnottocooperatewithlawfulregulationorinvestigationofacase.(4) Ithasnotbeenoverthreeyearssincehisqualificationsforholdingofficewerecanceledorrevokedbythefinancialregulatoryauthority,ithasnotbeenoverthreeyearssincehewasprohibitedfromenteri

36、ngthemarketbythefinancialregulatoryauthority,orithasnotbeenoverthreeyearssincehereceivedpunishmentbythefinancialregulatoryauthority.(5) Ithasnotbeenoverthreeyearssinceastaleauthoritydecidedtotakethedisciplinaryactionofexpellinghimfrompublicservice.(6) Heorhisspousehasarelativelylargeamountofoverdued

37、ebtsthathavenotbeenrepaid,orhasbeenincludedinthelistofdishonestpersonssubjecttoenforcementbythejudicialorgan.(7) Heoranyofhiscloserelativesfallsundercircumstancesthathindertheindependenceofperformingduties,includingbutnotlimitedto:heandhiscloserelativesjointlyholdmorethan5%ofsharesinthefinancialhold

38、ingcompany,andthe任或者直接领导责任,情节严重的,或者对曾任职机构被接管、撤销、宣告破产或者吊销营业执照负有个人责任,自该机构被接管、撤销、宣告破产或者吊销营业执照之日起未逾3年。(三)不配合或者指使他人不配合依法监管或者案件查处而受到处罚未逾3年。(四)被金融管理部门取消、撤销任职资格未逾3年,或者被金融管理部门禁止进入市场期满未逾3年,或者被金融管理部门处罚未逾3年。(五)被国家机关开除公职,自作出处分决定之日起未逾3年。(六)本人或者其配偶有数额较大的逾期债务未能偿还的,或者被司法机关列入失信被执行人名单。(七)本人或者其近亲属存在妨碍履职独立性的情形,包括但不限于:本人

39、与其近亲属合并持有该金融控股公司5%以上股份,且从该金融控股集团获得的授信总额明显超过totalcreditlineobtainedfromthefinancialholdinggroupsignificantlyexceedsthenetvalueofequitiesinthefinancialholdinggroupheldthereby;heandashareholderentitycontrolledbyhimjointlyholdmorethan5%ofsharesinthefinancialholdingcompany,andthetotalcreditlineobtainedfr

40、omthefinancialholdinggroupsignificantlyexceedsthenetvalueofequitiesinthefinancialholdinggroupheldthereby;andheorhisspouseservesinashareholderentitythatholdsmorethan5%ofsharesinthefinancialholdingcompany,andthetotalcreditlineobtainedbytheshareholderentityfromthefinancialholdinggroupsignificantlyexcee

41、dsthenetvalueofequitiesinthefinancialholdinggroupheldthereby,exceptwhenitcanbeprovedthatthecorrespondingcreditlinehasnothingtodowithhimorhisspouse.(8) Hehasmisconductsagainstsocialmoralityorprofessionalethicsorfallsunderothercircumstancesofcausingmajorlossesoradverseeffects.Article 12 Anindependentd

42、irectorofanancialholdingcompanyshallnotfallunderthecircumstancesasprescribedinArticle11orthefollowingcircumstances:(1) Heandhiscloserelativeshold,intheaggregate,1%ormoreofthesharesorequitiesofthefinancialholdingcompanyoranindividualinstitutioncontrolledthereby.(2) Heoranyofhiscloserelativessen,esina

43、shareholderentityholding1%ormoreofthesharesorequitiesofthefinancialholdingcompany.其持有的该金融控股集团股权净值的;本人及其所控股的股东单位合并持有该金融控股公司5%以上股份,且从该金融控股集团获得的授信总额明显超过其持有的该金融控股集团股权净值的;本人或者其配偶在持有该金融控股公司5%以上股份的股东单位任职,且该股东单位从该金融控股集团获得的授信总额明显超过其持有的该金融控股集团股权净值的,但能够证明相应授信与本人或者其配偶没有关系的除外。(八)有违反社会公德、职业道德等不良行为,或者造成重大损失或者恶劣影响的

44、其他情形。第十二条金融控股公司独立董事除不得存在第十一条所列情形外,还不得存在下列情形:(一)本人及其近亲属合并持有该金融控股公司或者其所控股单个机构战以上股份或者股权;(二)本人或者其近亲属在持有该金融控股公司1%以上股份或者股权的股东单位任职;(3) Heoranyofhiscloserelativesservesinthefinancialholdingcompanyoraninstitutioncontrolledthereby,whichdoesnotincludethesituationthatheservesasindependentdirectorofthefinancialh

45、oldingcompany.(4) Thereisanylegal,accounting,audit,ormanagementconsultingservice,cooperationinprovidingguarantee,orotherbusinessconnectionorthereisanyinterestsuchasadebtor-creditorrelationshipbetweentheinstitutioninwhichheoranyofhiscloserelativesservesandthefinancialholdingcompany,impairinghisindepe

46、ndenceinperformingduties.(5) Othercircumstancesunderwhichheoranyofhiscloserelativesmaybecontrolledbyorbesubjecttosignicanlinfluencebythemajorshareholdersorseniorexecutivesofthefinancialholdingcompany,whichmayhinderhisindependenceinperformingduties.Article 13 Apersonshallnotserveasindependentdirector

47、inthesamefinancialholdingcompanyforoversixyears,andmayconcurrentlyserveasindependentdirectorintwonancialholdingcompaniesatmaximum.Article 14 Directors,supervisors,andseniorexecutivesofafinancialholdingcompanyconcurrentlyholdingtwoormorepositionsshallnotviolatethelawsoradministrativeregulations,orthe

48、relevantprovisionsofthefinancialmanagementdepartment,haveconflictsofinterest,orobviouslyhavetheirtimeorenergyforperformanceofdutiesinthefinancialholdingcompanydistracted.(三)本人或者其近亲属在该金融控股公司或者其所控股机构任职,其中不包括本人在该金融控股公司担任独立董事;(四)本人或者其近亲属任职的机构与该金融控股公司之间存在因法律、会计、审计、管理咨询、担保合作等方面的业务联系或者债权债务等方面的利益关系,以致于妨碍其履职

49、独立性的情形:(五)本人或者其近亲属可能被该金融控股公司主要股东、高级管理层控制或者施加重大影响,以致于妨碍其履职独立性的其他情形。第十三条独立董事在同一家金融控股公司任职时间累计不得超过6年,且同时最多只能在两家金融控股公司兼任独立董事。第十四条金融控股公司董事、监事、高级管理人员的兼任行为不得违反法律、行政法规及金融管理部门有关规定,不得存在利益冲突,或者明显分散其在该金融控股公司履职的时间和精力。Theboardchairmanandgeneralmanagerofafinancialholdingcompanyshallbeestablishedseparately.Seniorexecutive

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号