《诺皋记下酉阳杂俎.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诺皋记下酉阳杂俎.docx(14页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、诺皋记下酉阳杂俎卷十五1吃鱼。和州有位刘录事,大历年间罢官居住在和州旁的一个县城。一餐可以吃几个人的饭,尤其能吃鱼,曾经说吃鱼从来不知道什么是饱。城里的客人就用网捕鱼一百多斤,请他到野外亭中会餐,看他吃鱼。刚吃了几碟子,忽然似哽住了,咯出一个骨头珠子,大小如黑豆,就放在茶杯中,用碟子盖上了。吃了不到一半,就出了怪事,那碟子盖着的茶杯倾侧欲倒,刘录事就拿起来看,刚才放进去的骨珠已长成几寸大,就像人的形状。座中的客人都争着看,随着看随着长大。很快长短就有人那么高了,这怪物就揪住刘录事,把他打得流了血。打了很久,怪物和刘录事各自散开跑掉。一个循着厅西跑,一个转向厅东边,都到了后门又碰上,聚合成一个人
2、,就是刘录事,神情已经呆痴了。过了半天才能说话,问他刚才是怎么回事,他都不清楚。从此厌恶吃鱼。2冯坦有个叫冯坦的人,曾经有病,医生让他泡蛇酒服用。开始服用一坛子,疾病好了一半。又让家人在园中捉一条蛇,投入酒坛子里,封闭七天。等到打开坛子,蛇跳了出来,抬着头有一尺高怒视着他,后来出了门,就不知哪里去了。蛇爬过的地方,地凸起来几寸高。陆绍郎中又说,曾经记得有一个人泡蛇酒,前后杀了蛇几十条。有一天,他自己到酒坛子旁看酒泡得如何,有个东西跳出来咬他鼻子差点咬掉,他一看,竟然是死蛇的头骨。后来伤口发炎烂掉了他的鼻子就像受了鼻I刑。3陈朴有个叫陈朴的人,元和年间住在长安崇贤里北街。大门外有棵大槐树,陈朴曾
3、经在黄昏出门倚着槐树闲看,见到就像妇人及狐或犬还有乌鸦之类,飞入槐树中,他(觉得奇怪)就伐树看看。这树有三个杈,一个杈中间是空的,一个杈里有独头栗子一百二十个,一个杈中有襁褓包的一个死孩子,长一尺多。4曲江洗马一个叫无可的僧人说,最近传说有个白将军,曾经在曲江洗马,马忽然在水里跳出来惊跑了。前蹄子上有个东西,颜色发白就像衣带,在蹄子上缠绕数圈。急忙下令让人解开,马还是流了几升血。白将军觉得奇怪,就封个纸袋装进去,放在衣箱内。有一天,白将军送客人到:产河,拿出来给各位客人看。有客人说:何不用水试试它?白将军就用鞭子掘地筑成个水槽,把那东西放进水槽中,用水浇在上面。过了一会,那东西蠕动着就像在长大
4、,水槽中有泉水涌出,忽然自己盘卷起来就像一领卷着的席子,有黑气如烧香冒的烟,直接飞出檐外。众人惊惧地说:这肯定是龙啊。就急忙往回走。没走几里路,风雨忽然来了,打了几个巨雷。5婢女取水景公寺前街中,以前有口大井,俗呼为八角井。元和初年,有位公主夏天从这里经过,见百姓正在打水,就让跟从的婢女用银棱碗前去井边取水,婢女失手把银碗掉到井里去了。经过一个多月,银碗出现在渭河里。6孟不疑东平还没有发生战争时,有个举人名叫孟不疑,去昭义做客。夜间到了一个驿站,刚想洗脚,有个人自称是淄青的张评事,跟着几十个仆从也来到驿站,孟不疑想前去参见,但是姓张的喝酒喝多了,根本就不理他,孟不疑只好回到自己的西边房间。姓张
5、的连声呼唤驿吏要吃煎饼,孟不疑在房间默默地观察他,也有点不满姓张的那股傲气劲。过了很久,煎饼做熟了,孟不疑看见一个黑东西就像猪,随着装煎饼的盘子到灯影处站在那里。就这样往返五六次,姓张的竟然没有察觉。孟不疑觉得恐怖睡不着觉,姓张的却很快就鼾声大作。到三更后,孟不疑才闭上眼睛,忽然看见一个穿黑衣的人,与姓张的摔打起来,过了半天又相互揪扯着进入东偏房中,只听得拳声就像用杵臼捣米。过了一会,姓张的披头散发光着两脚出了东偏房,回到他的床上躺下。到了五更时分,姓张的就招唤仆从,让他们点上蜡烛开始梳头戴头巾,(梳洗后)来到孟不疑这里说:我昨天晚上喝醉了,根本就不知道和秀才睡在一个房子里。然后就命令端上饭菜
6、来和孟不疑同吃,连说带笑很欢洽,不断小声说:昨天夜里实在是在您面前丢人了,希望您不要对别人说这事。孟不疑只好连连答应。姓张的又说:我要赶路,须早点出发,您可先行一步。又伸手从靴子里摸出金子一锭,送给孟不疑说:薄礼相送,希望你对前边的事保密。孟不疑不敢推辞(就收下了)当即走了。孟不疑走了几天,才听说在捉捕杀人犯。孟不疑就问路上行人,都说淄青的张评事在驿站早起出行,天刚亮,马鞍上就成了空的人不在了。跟从的仆吏返回驿站寻找,在驿站西阁楼中看见一领席子的边角,打开一看,只有一堆白骨,没有一块肉了。地上一滴血也没留下,唯有一只鞋在旁边。人们相传这个驿站早就有凶煞,但是没人知到是什么怪物。举人祝元膺曾经说
7、他亲眼看见孟不疑说的,并说孟不疑每每告诫夜间吃东西必须要丢出一些食物进行祭祀。祝元膺又说,孟不疑以前一直不信佛教,较能作诗,他有诗句说:白日故乡远,青山佳句中。后来却经常持念佛经到处游览,不再考取功名。7刘积中刘积中曾经在京城附近一个县的田庄里居住。妻子病重。有一天晚上,刘积中还没有睡,忽然有个老妇白头发,身高才三尺,从灯影中出来对刘积中说:夫人的病,唯有我能治,为什么不求我。刘积中平素刚直不信邪,就呵斥她出去,老妇慢慢举起手指着他说:你别后悔!别后悔!说完就不见了。刘积中的妻子突然心痛,看看就要死了,刘积中不得已就祈祷念祝。话音刚落老妇就出来了,刘积中作揖请她坐下,老妇就讨要一杯茶,对着杯口
8、就像在念咒,然后告诉刘积中把茶水灌入夫人口中。茶才入灌进口里,夫人的病痛就好To老妇后来经常出现,家里人也不畏惧。就这样过了一年,又对刘积中说:我有个女儿已经长大了,麻烦您给寻找一个好女婿。刘积中笑道:人与鬼路不通,您托我的事实在太难办了。老妇说:不是要活人,只是要用桐木雕刻个人,稍好一点就行了。刘积中就答应了,因此为老妇准备了桐木人。过了一宿,桐木人就不在了。老妇又对刘积中说:顺便劳烦您们作铺公、铺母,如果可以,至I那天晚上我就准备车前来奉迎。刘积中心里算计一下也无可奈何,就同意了。有一天过了酉时,有仆人带了马匹与车子来到门前,老妇也来了,说:请你们前往。刘积中与妻子各自骑上马登上老妇的车,
9、天黑时到了一个地方,朱漆大门高崇的城墙,灯笼蜡烛排成一溜迎接他们。宾客布帐很多,就像王公贵族人家办喜事。老妇引导刘积中到一间大厅,有穿朱紫的官员几十人,有的是相识,有的已经死了,大家互相看看没说话。刘妻到了一个堂屋,那里蜡炬粗如手臂,锦翠争相交辉,也有妇人几十位,活着的死了的相识不相识的各占一半,也只是互相看看而已。等到五更,刘积中与妻子恍惚间已经回到家里,就像酒醉醒了,所有的事十件记不得一二件了。又经过几个月,老妇又来拜求说:小女儿也长大成人了,今天再麻烦您一下。刘积中不耐烦,用枕头抵着老妇说:老妖怪怎敢这么搅扰人。老妇随着枕头一顶就没了。他妻子很快就犯病了,刘积中与孩子们用酒洒在地上祈祷老
10、妇,老妇也不再出现。他妻子竟因为心痛死了。刘积中的妹妹又患了心痛病,刘积中就想搬家换地方住,但是一切家具就像被胶粘在那里,原来轻得就像鞋子一样的东西现在也搬不起来。无奈刘积中迎请道士一类上符箓,西域僧人持经念咒,都不能禁制妖物。刘积中有一天闲着没事翻检药方,他的婢女小碧从外边走来,垂着手缓缓的迈着步,大声说:刘四还记得以前的事么?接着嘶哑哽咽道:(我杜)省躬最近从泰山回来,路上碰到飞天野叉携带着您妹妹的心肝,我给抢回来了。说着就举起衣袖,袖子中有东西在蠕动,又向左看着好像对人说:你去给她安置一下。刘积中又觉得婢女小碧(杜省躬)袖中生风,有东西冲开帘幌,飞入堂中(他妹妹的住处)。小碧(杜省躬)就
11、走上堂面对刘积中坐下,两人互问生死,聊些平生往事。刘积中与杜省躬同年及第很有情分,小碧举止笑语无一不像杜省躬过了一会(杜省躬)说:我有事,不能久留。说完拉着刘积中的手流泪哭了,刘积中也悲伤不能控制自己。婢女忽然倒了,等到清醒过来,她什么都不记得。刘积中的妹妹也从此没病To8戴等临川郡南城县令戴警,刚刚在馆娃坊买了住宅。闲着没事与弟弟在厅中闲坐,忽然听见妇女聚在一起的笑声,时近时远,戴警觉得很奇怪。笑声渐渐临近,忽然看见几十个妇女,散在厅前,一下子都不见了。就这样过了几天,戴警不知是怎么回事。大厅的台阶前有棵枯梨树,粗约一抱,戴警认为就是树在做怪,就让人砍伐这棵树。树根下有石头露出来像是很大一块
12、,又继续挖掘石头果然很大,样子像个整子。就让人在石头上烧火,(烧热了)浇上醋(使石头炸裂),又凿深五六尺也没凿透大石头,忽然看见一个妇女绕着坑拍手大笑。过了一会,牵着戴警一同跳入坑中落在石头上(不见了)。一家人正在惊惧之际,妇女又上来了,哈哈大笑,戴誉也随着出来了。戴等才出来,他弟弟又不见了。家里人伤心痛哭,只有戴警不哭,戴警说:他现在也十分快活,哭他干什么呢。戴察到死也不肯说当时在坑里(有什么快乐)的情形。9独孤叔牙独孤叔牙曾经让家人用辘短打水,辘车卢重得转不动,几个人帮着才摇出来,原来有个人拉着井绳。那人戴着秸秆编织的帽子,攀着井栏杆大笑,然后又坠入井中。打水的人抓得那人的帽子,就挂在庭院
13、中的树上。每次下雨,帽子溜下雨水处就会生黄蘑菇。10史秀才有位史秀才,元和年间曾与修道的同伴游华山。当时正值酷暑,大家环坐在一条小溪边休憩。忽然有一片树叶大如手掌,红润可爱,随着流水流下来。史秀才自己接到了树叶,放在怀中。坐了一顿饭工夫,史秀才觉得怀中渐渐变得沉重。悄悄拿出来一看,觉得树叶上起了鳞甲,颤抖着在动,史秀才又惊又怕,把树叶丢弃在树林中,急忙对众人说:这树叶必然是条龙,赶快走吧。很快,树林中升起白烟,弥漫满山谷。史秀才他们下山没下到一半,大风巨雷就来了。11史论作史论作将军时,忽然觉得妻子所居住的房中有光,他感到奇怪。就与妻子在房中搜了个遍,什么怪物也没看见。有一天,妻子早晨梳妆打开
14、梳头匣子,匣子中忽然出现一只五色龟,大小如铜钱,吐出五色气,弥漫充满一室。后来曾经饲养过。12张周封工部员外郎张周封说,旧庄城东狗脊髯水经注说叫狗架髯的西面,曾经有人筑墙筑在了太岁上,过了一晚上都崩塌了。主人以为是墙的基础没夯实所致,功夫不到,就亲自率领庄客指挥筑墙。墙高没几尺,做饭的人惊叫道:出怪事了。主人急忙去看,只见几斗饭都跳出洒在地上粘到墙上,均匀得就像蚕子,没有一粒重叠的,粘到墙上的饭粒正到墙高的一半,整齐得就像用界尺画了线。主人就请巫师来把酒洒在地上并道歉,从此也没有发生其他的事。相关链接:李时珍本草纲目:芝状如肉,附于大石,头尾具有,乃生物也。赤者如珊瑚,白者如截肪,黑者如泽漆,
15、青者如翠羽,黄者如紫金,皆光明洞彻如坚冰也。大者十余斤,小者三四斤。捣末,或化水服,令人轻身,长生不老。13山萧,一名山臊,神异经作(3参)一日传桑),永嘉郡记作山魅,一名山骆,一名蛟一日蛾,一名濯肉,一名热肉,一名晖,一名飞龙。如鸠,青色,亦曰治乌。巢大如五斗器,饰以土垩。赤白相见,状如射侯。犯者能役虎害人,烧人庐舍,俗言山译:山萧,又叫山臊,神异经写作傍果),永嘉郡记记作山魅,一名山骆,又名蛟,或叫越,又名濯肉,也叫热肉,还叫晖,又称飞龙。样子像鸠鸟,青色,也叫治乌。它的巢大小像能容纳五斗东西的容器,用白土子装饰。(治乌从窝里出来时因沾上了白土子,所以)呈现青白间杂的颜色,形状就像箭靶子。
16、有人攻击它它能驱役老虎来害人,烧人的房子。俗话叫山魅。14伍相奴,或扰人,许于伍相庙多已。旧说一姓姚,二姓王,三姓汪。昔值洪水,食都树皮,饿死,化为鸟都,皮骨为猪都,妇女为人都。鸟一日乌都左腋下有镜印,阔二寸一分。右脚无大指,右手无三指,左耳缺,右目盲。在树根居者名猪都,在树半可攀及者名人都,在树尾者名鸟都。其禁有打土垄法、山鹊法。其掌诀,右手第二指上节边禁山都眼,左手目标其喉。南中多食其巢,味如木芝。窠表可为履屉/冶脚气。译:(有些山都是)伍子胥的奴仆们(变化的),有时会侵扰人,住在伍子胥庙的多停留在此。过去传说山都一姓姚,二姓王,三姓汪。以前正值发洪水,(缺少食物,伍子胥的奴仆们)就吃都树
17、皮,后来全部饿死了,化为鸟都,皮和骨化为猪都,妇女们化为人都。鸟都的左腋下有一块无毛,阔二寸一分。右脚无大趾,右手无三指,而且没有左耳朵,右眼也是瞎的。在树根居住的名叫猪都,住在树半高可攀爬用手可及的名叫人都,住在树梢上的名叫鸟都。禁止它们来活动的方法有把地挖掘成土垄样、山鹊法。用手禁止它们的方法有,用右手第二指上节边遮挡山都眼睛,再用左手瞄准山都的喉咙。南中有很多的人吃它们的巢穴,味道就像木芝。巢穴的表皮可做成鞋子,穿上能治脚气。15旧说野狐名紫狐,夜击尾火出。将为怪,必戴躅髅拜北斗,髓髅不坠,则化为人矣。译:旧说野狐又名紫狐,夜间甩打尾巴就会有火光出现。将要成为灵怪,必然先在头顶戴上髓髅拜
18、北斗星,待头上戴的髓髅不掉下来,就可以变化为人了。16刘元鼎为蔡州。蔡州新破,食一日仓场狐暴,刘遣吏生捕,日于球场纵犬逐之为乐。经年,所杀百数。后获一疥狐,纵五六犬皆不敢逐,狐亦不走。刘大异之,令访大将家猎狗及监军亦自夸巨犬,至皆弭耳环守之。狐良久方跳,直上设厅,穿台盘出厅后,及城墙,俄失所在。刘自是不复令捕。道术中有天狐,别行法;言天狐九尾金色,役于日月宫,有符,有醮日,可洞达阴阳。译:刘元鼎在蔡州任职。蔡州刚从叛贼手中收回来时,仓库一带狐狸成灾,刘元鼎派遣吏员生捕活捉,每天在球场放狗追逐狐狸取乐。经过一年,所杀的狐狸有上百头。后来捉了一头长了癣疥的狐狸,纵使五六条狗去追赶这狐狸,这些狗都不
19、敢,狐狸也不跑。刘元鼎大吃一惊,让去找大将家的猎狗及监军曾经自夸的大狗,来了都俯首帖耳地围着狐狸守着它。狐狸过了好久才跳起来,直上大厅,穿过桌子跑出厅后面,等到了城墙边,很快就不见了。刘元鼎从此不再下令捕捉狐狸。道术中有天狐,另有行为方式;据说天狐有九条尾巴颜色金黄,效力于日宫和月宫,有符箓,有祭祀的礼仪,它们能洞达阴阳玄机。17南中有兽名风狸,如狙,眉长好羞,见人辄低头。其溺能理风疾。卫士多言风狸杖难得于翳形草。南人以上长绳系于野外大树,下入匿于旁树穴中伺之。三日后,知无人至,乃于草中寻摸。忽得一草茎,折之长尺许,窥树上有鸟集,指之,随指而堕,因取而食之。人候其怠,劲走夺之。见人遽啮食之,或
20、不及,则弃于草中。若不可下,当打之数百,方肯为人取。有得之者,禽兽随指而毙。有所欲者,指之如意。译:南中有兽名叫风狸,就像猴子,眉毛长还怕羞,见到人就低头。风狸尿能治疗受风的病。卫士们多说风狸杖比隐身草还难得。(取得风狸仗的方法是)南方人用质量好的长绳子系在野外大树上溜到山下,然后藏在树旁边的洞中等着。三天后,风狸知道没有人到这里,它就会在草中寻找。突然找到一根草棍,折到长一尺左右,看到树上有群鸟落下,就用那根草棍指树上的鸟,随着草棍所指鸟就会掉下来,风狸就去拿来吃。这时旁边的人等风狸丧失警惕性了,使劲跑过去抢那根草棍。风狸见人来就会急忙咬嚼吃那草棍,有时来不及吃,就丢在草中(人就再也找不到了
21、)。如果跑过去抢不下来,就打风狸几百下,它才肯让人拿走。得到风狸仗的人,飞禽走兽随着风狸仗所指而倒毙。想要做什么事的人,用风狸仗一指就会称心如意。18开成末,永兴坊百姓王乙掘井,过常井一丈馀无水。忽听向下有人语及鸡声,甚喧闹,近如隔壁。井匠惧,不敢掘。街司申金吾韦处仁将军,韦以事涉怪异,不复奏,遽令塞之。据新莽求周秦故事,谒者阁上得骊山本:李斯领徒七十二万人作陵,凿之以章程,三十七岁,锢地中水泉,奏日已深已极,凿之不入,烧之不燃,叩之空空,如下天状一曰如存天状。抑知厚地之下,别有天地也译:开成末年,永兴坊百姓王小二挖井,深度已经超过一般的井一丈多还不出水。井匠忽然听到下面有人说话及鸡叫声,很是
22、喧闹,声音近得就像在隔壁。井匠害怕了,不敢再继续挖掘。街坊管理人员听说后告诉了金吾将军韦处仁,韦处仁认为事情涉及怪异,他也不往上汇报,急忙下令把井填埋了。据说新莽寻求周、秦年间的旧事,有官员在书阁上找到有关骊山(修建秦皇陵)的文本记载:李斯让罪犯七十二万人修陵墓,开凿按预定方案进行,到了三十七年,用熔金属液堵塞了地中的水泉,因而上奏已经挖掘得很深到了极限,凿也凿不动了,点火也不会燃烧,敲敲声音空空如也,就像地下的天一样。因此知道厚厚的大地之下,另有天地啊19太和三年,寿州虞侯景乙,京西防秋回。其妻久病,才相见,遽言:我半身被斫去往东园矣,可速逐之。乙大惊,因趣园中。时昏黑,见一物长六尺馀,状如
23、婴儿,裸立,挈一竹器。乙情急将击之,物遂走,遗其器。乙就视,见其妻半身。乙惊倒,忽亡所见。反视妻,自发际、眉间及胸有鳖如指,映膜赤色,又谓乙曰:可办乳二升,沃于园中所见物处。我前生为人后妻,节其子乳致死。因为所讼,冥断还其半身,向无君则死矣。译:太和三年,寿州有个虞侯叫景乙,在长安西面防御边疆秋天回到家中。他妻子已经病了很久,夫妻才相见,他妻子急忙说:我的半个身体被砍掉带往东园里去了,你赶紧去追回来。景乙听了大吃一惊,就急忙进东园中去找。当时天已经昏黑了,他看见一个东西长六尺多,形状就像婴儿,裸身站在那里,拎着一个竹编器物。景乙情急之下就要打它,那个怪物就跑了,丢下了它拎着的竹器。景乙上前一看
24、,见到他妻子的半个身体,景乙被吓倒在地,忽然他所看见的一切都不见了。回到房间去看妻子,只见妻子从发际、眉间及胸部有条暨就像手指那么宽,掩映可见肉膜发出红色,妻子又对景乙说:去弄乳汁二升,洒在园中看见怪物处。(因为)我前生是一个人的后妻,少给那个人的孩子吃奶汁把孩子饿死了。因此那孩子就去告状,阴间断案让我还给他半个身体,刚才若不是你在我就死了。20太和末,荆南松滋县南,有士人寄居亲故庄中肄业。初至之夕,二更后,方张灯临案,忽有小人,才半寸,葛巾杖策,入门谓士人日:乍到无主人,当寂寞。其声大如苍蝇。士人素有胆气,初若不见。乃登床,责日:遽不存主客礼乎?复升案窥书,诟骂不已,因覆砚于书上。土人不耐,
25、以笔击之堕地,叫数声,出门而灭。顷有妇人四五,或姥或少,皆长一寸,呼日:真官以君独学,故令郎君言展,且论精奥,何痴顽狂率,辄致损害?今可见真官。其来索续如蚁,状如骆卒,扑缘土人。土人恍然若梦,因啮四支痛苦甚。复日:汝不去,将损汝眼。四五头遂上其面。土人惊惧,随出门。至堂东,遥望见一门,绝小,如节使之门。土人乃叫:何物怪魅,敢凌人如此!复被甯且众啮之。恍惚间已入小门内,见一人峨冠当殿,阶下侍卫干数,悉长寸馀,叱土人日:吾怜汝独处,俾小儿往,何苦致害,罪当腰斩。乃见数十人,悉持刀攘背迫之。土人大惧,谢日:某愚呆,肉眼不识真宫,乞赐余生。久乃日;且解知悔。叱令曳出,不觉已在小门外。及归书堂,已五更矣
26、,残灯犹在。及明,寻其踪迹,东壁古墙下有小穴如栗,守宫出入焉。土人即率数夫发之,深数丈,有守宫十馀石,大者色赤,长尺许,盖其王也。壤土如楼状。土人聚苏焚之。后亦无他。译:太和末年,荆州南的松滋县南边,有个读书人寄居在亲戚的农庄中读书学习。刚到的那个晚上,二更后,刚点上灯来到书桌边,忽然有个小人,长才半寸,头戴葛巾拿着手杖,进门对读书人说:你刚到没有主人款待你,应该很寂寞。小人的声音小得就像苍蝇在叫。读书人一直有些胆气,所以就假装没看见。小人就爬上床,责怪读书人说:还不赶紧拿出主人待客的礼仪?又爬上书案看书,嘴里叨叨咕咕骂个不停,小人又用砚台遮住书。读书人不耐烦了,用笔打那小人,小人掉在地上叫了
27、几声,跑出门不见了。过了一会有妇女四五个人,有老太太和年轻的媳妇,都身高一寸,喊道:仙官因先生自己在这里学习,所以让他儿子来给你讲解,而且他的论讲精辟深奥,你为什么顽冥不灵又轻狂率性,竟使他受到损害?现在跟我们去见仙官。妇女后面像蚂蚁排队一样连续跟来一群小人,服饰像赶车喂马的土卒,扑过来爬到读书人身上。读书人恍恍忽忽就像做梦,被小人咬得四肢痛苦不堪。妇女们又说:你不去,就弄坏你的眼睛。”四五个小人就爬上他的脸。读书人又惊又怕,就随着走出门。到了堂东边,远远看见(墙下)有一个门,非常小,就像用竹节捅出来的门。读书人就大叫:什么妖怪鬼魅,敢这么欺负人!因而又被咬了一通而且是那群小人一起咬他。恍惚间
28、已经进了小门内,看见一个人戴着高帽子坐在大殿上,阶下侍卫有上千数,都长一寸多,(那殿上的人)喝叱读书人说:我可怜你单独苦学,吩咐小儿前往伴读,你何苦致使小儿受到伤害,罪该腰斩。就见几十人,都拿刀推他的背逼他。读书人十分害怕,道歉说:我这个人又傻又呆,肉眼不识仙官,求您赐还我剩余的生命吧。好半天(仙官)才说;还知道悔过。就喝令拽出去,读书人不知不觉已在小门外面了。等回到书房,已五更天了,残灯还燃着。等到天明,读书人寻找踪迹,在东壁古培下有小洞穴就像个栗子大小,有守宫爬出爬入。读书人当即领几个农夫挖掘洞穴,深有几丈,挖出守宫十馀石,大的那条颜色发红,长一尺左右,就是那个王者了。洞里的土堆得就像楼房
29、的样子。读书人弄了一堆苏子秸秆烧了那些守宫。后来也没有什么怪事发生。21京宣平坊,有官人夜归入曲,有卖油者张帽,驱驴驮桶不避,导者搏之,头随而落,遂遽入一大宅门。官人异之,随入,至大槐树下遂灭。因告其家,即掘之。深数尺,其树根枯,下有大虾蟆如叠,挟二笔上沓,树溜津满其中也。及巨白菌如殿门浮讴钉,其盖已落。虾蟆即驴矣,笔金沓乃油桶也,菌即其人也。里有沽其油者月馀,怪其油好而贱。及怪露,食者悉病呕泄。译:京城的宣平坊,有位官员夜间回家进入一条弯曲的小巷,有个卖油的戴着大帽子,驱赶毛驴驮着桶不避让,开路的士卒就打了他一下,卖油人的脑袋随着士卒打他的手就掉了下来,然后(无头的身体)急忙跑进一个大宅门。
30、官员觉得很诧异,就跟着进了大宅门,看见那无头人跑到大槐树下就不见了。官员就告诉这户人家说如此这般,当即开始挖掘这棵树。挖了深有几尺时,见这棵树根已经枯死了,下面有大虾蟆如碟子大小,携带二个铜笔帽,树汁流满了笔套。还有大白蘑菇就像殿门上的浮讴钉,但是上面水泡形的盖已经脱落。原来虾蟆就是驴,笔帽乃是油桶,蘑菇即为卖油人了。街坊里人买他卖的油已经一个多月了,都奇怪他的油好而且贱。等到怪物露出原形,吃过那油的人都得了呕吐泄泻的病。22陵州龙兴寺僧惠恪,不拘戒律,力举石臼。好客,往来多依之。常夜会寺僧十馀,设煎饼。二更,有巨手被毛如胡鹿,大言曰:乞一煎饼。众僧惊散,惟惠恪掇煎饼数枚,置其掌中,魅因合拳,
31、僧遂极力急握之。魅哀祈,声甚切,惠恪呼家人斫之。及断,乃鸟一羽也。明日,随其血踪出寺,西南入溪,至一岩罅而灭。惠恪率人发掘,乃一坑蟹石。译:陵州龙兴寺僧人惠恪,不遵守佛门戒律,力气大得能举起石臼。(性情开朗)好客,来往的人多投靠他。曾经夜间请寺里的十几个僧人聚会,主食是煎饼。二更时分,有带毛大手就像装箭的匣子(伸过来),大声说:给我一张煎饼。众僧都吓跑了,惟有惠恪拿起几张煎饼,放在怪物手掌中,怪物台上手握住煎饼,惠恪就趁机用力抓住怪物的手。怪物哀声祈求惠恪(放了他),声音十分恳切,惠恪招呼僧人用刀砍这手。等砍断了一看,原来是鸟的一个翅膀。第二天,跟随怪物留下的血迹追踪出寺院,向西南过了小溪,到
32、一岩洞前血迹消失了。惠恪领人挖掘岩洞,里面是一坑黑琥珀。23开成初,东市百姓丧父,骑驴市凶具。行百步,驴忽然曰:我姓白名元通,负君家力已足,勿复骑我。南市卖款家欠我五千四百,我又负君钱数亦如之,今可卖我。其人惊异,即牵行。旋访主卖之,驴甚壮,报价只及五千。诣款行,乃还五千四百,因卖之。两宿而死。泽:开成初年,东城有个百姓死了父亲,骑着驴去买丧葬品。走了约百步,驴忽然说:我姓白名叫元通,欠你家的工已经还完了,不要再骑我。城南集市卖效糠的人家欠我五千四百钱,我欠你家的钱也是这么多,今天你可以卖了我(顶账)。这人又吃惊又奇怪,就牵着驴行走。然后找人卖驴,驴十分健壮,人家报价只给五千。到了卖款糠的店铺
33、那里,(老板)还价五千四百,就卖给他了。那驴过了两宿就死了。24郛州阚司仓者,家在荆州。其女乳母钮氏,有一子,妻爱之,与其子均焉,衣物饮食悉等。忽一日,妻偶得林檎一蒂,戏与己子,乳母乃怒日:小娘子成长,忘我矣。常有物与我子停,今何容偏?因啮吻攘臂,再三反覆主人之子。一家惊怖,逐夺之。其子状貌长短,正与乳母儿不下也。妻知其怪,谢之,钮氏复手簸主人之子,始如旧矣。阚为灾祥,密令奴持镁暗击之,正当其脑,然反中门扇。钮大怒,诟阚日:尔如此勿悔。阚知无可奈何,与妻拜祈之,怒方解。钮至今尚在其家,敬之如神,更有事甚多矣。译:郸州有个姓阚的管仓库官员,家在荆州居住。他女儿的乳母姓钮,也有一个孩子(带在身边)
34、,姓阚的妻子也很喜爱乳母的那个孩子,与自己的孩子一样,衣物饮食两个孩子都相等。忽然有一天,阚妻偶然在果林中得到一个沙果,逗孩子玩给了自己的孩子,乳母就发怒说:小姑娘长大了,忘了我了。以前有东西都与我的孩子平分,今天怎么能让你偏向?一边说着就咬牙挥胳膊,再三颠倒阚家的孩子。姓阚的一家又惊又怕,就抢回孩子(自己抱着)。孩子身高大小,正好与乳母的孩子不相上下阚妻知道乳母怪罪她,就向她道歉,乳母就又用手轻轻惦着阚家的孩子,像从前一样了。姓阚的认为乳母迟早是个灾害,密令家奴拿镶头偷偷打她,家奴照准乳母的脑袋打下去,随的一声反弹回来打中了门扇。乳母大怒,骂姓阚的说:你这样别后悔。姓阚的知道无可奈何,就与妻
35、子下跪祈求乳母,乳母的怒气才消了。乳母至今依旧在阚家,阚家人对她敬之如神,还有很多事一时也说不完。25荆州处士侯又玄,常出郊,厕于荒冢上。及下,跌伤其肘,创甚。行数百步,逢一老人,问何所苦也,又玄见其肘。老人言:偶有良药,可封之,十日不开必愈。”又玄如其言。及解视之,一臂遂落。又玄兄弟五六互病,病必出血月馀,又玄兄两臂忽病疮六七处,小者如榆钱,大者如钱,皆人面,至死不差。时荆秀才杜晔话此事于座客。译:荆州处士侯又玄,曾经外出到郊外,在一座荒坟顶上大便。等到下来时,跌伤了臂肘,创口很大。走了几百步,遇到一个老人,问他怎么了,侯又玄让老人看他臂肘的伤。老人说:正好我带有好金创药,可以为你包扎伤口,
36、十天不打开伤口必然痊愈。侯又玄就按他的话十天没换过药。等过了十天解开包扎一看,手臂已经脱落了。侯又玄兄弟五六个人轮班生病,病了必然是出血一个多月,侯又玄哥哥的两臂忽然生了六七处疮,小的像榆树钱,大的像铜钱,都是人面疮,到死都没有痊愈。荆州秀才杜晔在众客聊天时说的这件事。26许卑山人言,江左数十年前,有商人左膊上有疮如人面,亦无它苦。商人戏滴酒口中,其面亦赤。以物食之,凡物必食,食多觉膊内肉涨起,疑胃在其中也。或不食之,则一臂痹焉。有善医者,教其历试诸药,金石草木悉与之。至贝母,其疮乃聚眉闭口。商人喜曰:此药必治也。因以小苇筒毁其口灌之,数日成痂,遂愈。译:一个叫许卑的山人说,江东几十年前,有个
37、商人左胳膊上生了疮就像人面(有五官),也没有多大痛苦。商人没事闹着玩把酒滴在疮的嘴里,疮的脸面也发红。给疮东西吃,什么东西都吃,吃多了觉得胳膊里的肉会涨起,商人怀疑人面疮的胃在肉里边。有时不给吃的,则一条胳臂都会麻痹。有个医术好的医生,教商人换着样试着给它吃各种药,金石草木都试过了。试到贝母时,人面疮就皱眉头闭着嘴不吃。商人高兴地说:这个药必然治这个病了。就用小芦苇筒扒开疮的嘴灌药,几天后成痂,就痊愈了。28工部员外郎张周封言,今年春拜扫假回,至湖城逆旅。说去年秋有河北军将过此,至郊外数里,忽有旋风如升器,常起于马前,军将以鞭击之,转大,遂旋马首,鬣起如植。军将惧,下马观之,觉鬣长数尺,中有细绽如红线焉。时马立嘶鸣,军将怒,乃取佩刀拂之。风因散灭,马亦死。军将割马腹视之,腹中无伤,不知是何怪也。译:工部员外郎张周封说,今年春请假扫墓回来,到湖城客栈。有旅客说去年秋天有河北军官路过此地,到郊外几里处,忽然有旋风如升那么大,经常旋转在军官的马前边,军官用马鞭打那旋风,旋风竟然变大了,就旋绕着马头转,马鬃毛立起来就像人种植的。军官害怕了,下马观察,看见马鬃长几尺,中间有细绳子就像根红线。当时马立起来嘶鸣,军官大怒,就拿出佩刀去割红线。旋风也就随着刀消散,马也死了。军官割开马肚子看看,马肚子里没有伤,不知是什么在做怪。