《中英对照 物业管理条例(2016修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照 物业管理条例(2016修订).docx(26页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、RegulationonRealtyManagement(2016Revision)DocumentNumber:OrderNo.666of(heStateCouncilAreaof1.aw:RealEstateEnterprises1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:02-06-2016EffectiveDate:02-06-2016Status:RevisedRevisedby:DecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealC
2、ertainAdministrativeRegulations(2018)(Issuedon03-19-2018Effectiveon03-19-2018)PkulawNoteDecisionoftheStateCouncilonCancelingtheThirdBatchofAdministrative1.icensingItemsDesignatedby(heCentralGovernmentforImplementationby1.ocalGovernments(Issuedon01-12-2017Effectiveon01-12-2017)2016-2018AnnotationVers
3、ion2007-2016AnnotationVersion2003-2007AnnotationVersionRegulationonRealtyManagement(IssuedbyOrderNo.379oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaonJune8,2003;amendedaccordingtotheDecisionoftheStaleCouncilonAmendingtheRegulationonRealtyManagementonAugust26,2007forthefirsttime:amendedaccordingtotheD
4、ecisionoftheStateCouncilonAmendingtheSomeAdministrativeRegulationsonFebruary6,2016forthesecondtime)ChapterIGeneralProvisionsArticle1ThepresentRegulationisenactedinordertoregulatetherealtymanagementactivities,tosafeguardthelegitimaterightsandinterestsoftheownersandtherealtysen,iceenterprises,andtoimp
5、rovethelivingandworking物业管理条例(2003年6月8日中华人民共和国国务院令第379号公布根据2007年8月26日国务院关于修改物业管理条例的决定第一次修订根据2016年2月6日国务院关于修改部分行政法规的决定第二次修订)第一章总则第一条为了规范物业管理活动,维护业主和物业服务企业的合法权益,改善人民群众的生活和工作环境,制定本条例。environmentofthepeople.Article2ForthepurposeofthepresentRegulation,t4realtymanagemcnf,shallrefertotheactivitiesofmainten
6、ance,conservation,andmanagementofthehousesandsupportingfacilities,aswellastherelevantsites,andprotectionoftheenvironmentalsanitationandrelevantorderwithintherealtymanagemenlareacarriedoutbytheownersandthereallyserviceenterpriseselectedbytheowners,pursuanttothestipulationsoftherealtyservicecontract.A
7、rticle 3 Thestateadvocatesthatownerschooserealtysen,iceenterprisesthroughopen,fairandjustmarketcompetition.Article 4 Thestateencouragestheadoptionofnewtechnologiesandmethodsandtherelianceontheadvancementofscienceandtechnologytoimprovethelevelsofrealtymanagementandservice.Article 5 Theadministratived
8、epartmentofconstructionundertheStateCouncilshallbeinchargeofthesupervisionandadministrationoftherealtymanagementactivitiesallover(hecountry.Theadministrativedepartmentsofconstructionofthelocalpeoplesgovernmentsatthecountylevelandaboveshallbeinchargeofthesupervisionandadministrationoftherealtymanagem
9、enlactivitieswithintheirrespectiveadministrative第二条本条例所称物业管理,是指业主通过选聘物业服务企业,由业主和物业服务企业按照物业服务合同约定,对房屋及配套的设施设备和相关场地进行维修、养护、管理,维护物业管理区域内的环境卫生和相关秩序的活动。第三条国家提倡业主通过公开、公平、公正的市场竞争机制选择物业服务企业。第四条国家鼓励采用新技术、新方法,依靠科技进步提高物业管理和服务水平。第五条国务院建设行政主管部门负责全国物业管理活动的监督管理工作。县级以上地方人民政府房地产行政主管部门负责本行政区域内物业管理活动的监督管理工作。areas.第二章业
10、主及业主大会ChapterIIOwnersandOwnersCongressArticle 6 Thetitleholderofahouseisanowner.Anownerisentitledtothefollowingrightsintherealtymanagementactivities:1. Receivingservicesprovidedbytherealtyserviceenterprisepursuanttothestipulationsoftherealtyservicecontract;2. Proposingtoholdthesessionoftheownerscong
11、ress,andpresentingsuggestionsinrespectofthemattersrelatingtorealtymanagement;3. Presentingsuggestionsontheformulationandmodificationofthemanagementcovenantandtherulesregardingtheownerscongress;4. Attendingthesessionsoftheownerscongressandexercisingthevotingright;5. Electingthemembersoftheownerscommi
12、tteeandbeingentitledtobeelected;6. Supen,isingtheworkoftheownerscommittee;7. Supen,isingtheperformanceoftherealtyservicecontractbytherealtyserviceenterprise;第六条房屋的所有权人为业主。业主在物业管理活动中,享有下列权利:(一)按照物业服务合同的约定,接受物业服务企业提供的服务;(二)提议召开业主大会会议,并就物业管理的有关事项提出建议;(三)提出制定和修改管理规约、业主大会议事规则的建议;(四)参加业主大会会议,行使投票权;(五)选举业主
13、委员会成员,并享有被选举权;(六)监督业主委员会的工作;(七)监督物业服务企业履行物业服务合同;8. Havingtherighttoknowandtherighttosupervisetheuseofthecommonparts,commonfacilitiesandrelevantsitesoftherealty;9. Supervisingthemanagementanduseofthespecialfundforthemaintenanceofthecommonpartsandcommonfacilitiesoftherealty(hereinafterreferredtoasspec
14、ialfund);and10. Otherrightsprovidedforbylawsandregulations.Article 7 Anownershallperformthefollowingobligationsintherealtymanagementactivities:1. Abidingbythemanagementcovenantandtherulesofproceduresoftheownerscongress;2. Abidingbytherulesinrespectoftheuseofthecommonpartsandcommonfacilitiesofthereal
15、tyandthemaintenanceofthepublicorderandenvironmentalsanitationwithintherealtymanagementarea;3. Executingthedecisionsoftheownerscongressandthedecisionsmadebytheownerscommitteeuponauthorizationoftheownerscongress;4. Payingspecialmaintenancefundspursuanttotherelevantprovisionsofthestate;(八)对物业共用部位、共用设施设
16、备和相关场地使用情况享有知情权和监督权;(九)监督物业共用部位、共用设施设备专项维修资金(以下简称专项维修资金)的管理和使用;(+)法律、法规规定的其他权利。第七条业主在物业管理活动中,履行下列义务:(一)遵守管理规约、业主大会议事规则;(二)遵守物业管理区域内物业共用部位和共用设施设备的使用、公共秩序和环境卫生的维护等方面的规章制度;(三)执行业主大会的决定和业主大会授权业主委员会作出的决定;(四)按照国家有关规定交纳专项维修资金;5. Payingrealtysen,icefeesontime;and(五)按时交纳物业服务费用;ownerscommittee.6. Otherobligat
17、ionsprovidedforbylawsandregulations.Article 8 Theownerscongressshallconsistofalltheownerswithintherealtymanagementarea.Theownerscongressshallrepresentandsafeguardthelegitimaterightsandinterestsofalltheownerswithintherealtymanagementareaintherealtymanagementactivities.Article 9 Oneownerscongressshall
18、beestablishedinonerealtymanagementarea.Theelements,suchascommonfacilities,buildingscale,andcommunityconstructionoftherealtyetc.shallbetakenintoconsiderationinthedivisionofrealtymanagementareas.Thespecificmeasuresshallbeformulatedbytheprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentr
19、alGovernment.Article 10 Theownersinasamerealtymanagementareashall,undertheguidanceoftheadministrativedepartmentofrealestateofthepeoplesgovernmentofadistrictorcounty,thesub-districtofficeorthepeoplesgovernmentofatownshipaltheplacewheretherealtyislocated,formanownerscongressandelectanownerscommittee.H
20、owever,wherethereisonlyoneowner,orwheretherearefewownerswhoallagreenottoformanownerscongress,theowner(三)shall(jointly)performthedutiesoftheownerscongressandthe(六)法律、法规规定的其他义务。第八条物业管理区域内全体业主组成业主大会。业主大会应当代表和维护物业管理区域内全体业主在物业管理活动中的合法权益。第九条一个物业管理区域成立一个业主大会。物业管理区域的划分应当考虑物业的共用设施设备、建筑物规模、社区建设等因素。具体办法由省、自治区、
21、直辖市制定。第十条同一个物业管理区域内的业主,应当在物业所在地的区、县人民政府房地产行政主管部门或者街道办事处、乡镇人民政府的指导下成立业主大会,并选举产生业主委员会。但是,只有一个业主的,或者业主人数较少且经全体业主一致同意,决定不成立业主大会的,由业主共同履行业主大会、业主委员会职责。Article 11 Thefollowingmattersshallbejointlydecidedbytheowners:1. Formulatingandmodifyingtherulesofprocedureofanownerscongress;2. formulatingandmodifyingam
22、anagementcovenant;3. Electinganownerscommitteeorreplacingamemberofanownerscommittee;4. Selecting,employinganddismissingarealtyserviceenterprise;5. Raisingandapplyingthespecialmaintenancefund;6. Transformingandreconstructingabuildinganditsattachments;and7. Otherimportantmattersrelatingtotheco-ownersh
23、ipandjointmanagementright.Article12Asessionofanownerscongressmaybeheldintheformofeithercollectivediscussionorwritteninquiries;however,thesessionshallhavepresenceofownerswhopossessexclusiveareasaccountingformorethanhalfofthetotalareaofbuildingsandownerswhoaccountformorethanhalfofthetotalnumberofowner
24、swithintherealtymanagementarea.第H-一条下列事项由业主共同决定:(一)制定和修改业主大会议事规则:(二)制定和修改管理规约:(三)选举业主委员会或者更换业主委员会成员;(四)选聘和解聘物业服务企业;(五)筹集和使用专项维修资金;(六)改建、重建建筑物及其附属设施;(七)有关共有和共同管理权利的其他重大事项。第十二条业主大会会议可以采用集体讨论的形式,也可以采用书面征求意见的形式;但是,应当有物业管理区域内专有部分占建筑物总面积过半数的业主且占总人数过半数的业主参加。Anownermayappointaproxytoparticipateinasessionofa
25、nownerscongress.Adecisionmadebyanownerscongressonamattersetforthinsubparagraph5or6ofArticle11ofthisRegulationshallbesubjecttotheapprovalbyownerswhopossessexclusiveareasaccountingformorethan2/3ofthetotalareaofbuildingsandownerswhoaccountformorethan2/3ofthetotalnumberofowners;andadecisionmadebytheowne
26、rscongressonanyothermattersetforthinArticle11ofthisRegulationshallbesubjecttotheapprovalbyownerswhopossessexclusiveareasaccountingformorethanhalfofthetotalareaOfbuildingsandownerswhoaccountformorethanhalfofthetotalnumberofowners.Adecisionofanownerscongressoranownerscommitteeshallhaveabindingforceont
27、heowners.Whereadecisionmadebyanownerscongressoranownerscommitteedamagesanylegitimaterightorinterestofanowner,thedamagedownermayrequestthepeoplescourttorevokethedecision.Article 13 Thesessionoftheownerscongressisdividedintoregularsessionandtemporarysession.Theregularsessionoftheowners,congressshallbe
28、heldpursuanttotherulesofprocedureoftheowners,congress.Uponproposalbyover20%oftheowners,theownerscommitteeshallholdatemporarysessionoftheowners业主可以委托代理人参加业主大会会议。业主大会决定本条例第十一条第(五)项和第(六)项规定的事项,应当经专有部分占建筑物总面积2/3以上的业主且占总人数2/3以上的业主同意;决定本条例第十一条规定的其他事项,应当经专有部分占建筑物总面积过半数的业主且占总人数过半数的业主同意。业主大会或者业主委员会的决定,对业主具有约
29、束力。业主大会或者业主委员会作出的决定侵害业主合法权益的,受侵害的业主可以请求人民法院予以撤销。第十三条业主大会会议分为定期会议和临时会议。业主大会定期会议应当按照业主大会议事规则的规定召开。经20%以上的业主提议,业主委员会应当组织召开业主大会临时会议。congress.covenant;andArticle 14 Whereasessionoftheownerscongressistobeheld,alltheownersshallbenotified15dayspriortothesession.Intheeventofasessionofownerscongressofanyresid
30、entialdistrict,therelevantresidentscommitteeshallbeinformedatthesametime.Theownerscommitteeshalltakeminutesoftheownerscongress.Article 15 Theownerscommitteeistheexecutivebodyoftheownerscongress,andshallperformthefollowingduties:1. Conveningthesessionsoftheownerscongress,andreportingtheimplementation
31、oftherealtymanagement;2. Signingtherealtyservicecontractonbehalfoftheownerswiththerealtyserviceenterpriseselectedbytheownerscongress;3. Gettingtoknowtheopinionsandsuggestionsoftheownersandrealtyusersingoodtime,andsupen,isingandassistingtherealtyserviceenterpriseinperformanceoftherealtyservicecontrac
32、t;4. Supen,isingtheimplementationofthemanagement第十四条召开业主大会会议,应当于会议召开15日以前通知全体业主。住宅小区的业主大会会议,应当同时告知相关的居民委员会。业主委员会应当做好业主大会会议记录。第十五条业主委员会执行业主大会的决定事项,履行下列职责:(一)召集业主大会会议,报告物业管理的实施情况;(二)代表业主与业主大会选聘的物业服务企业签订物业服务合同;(三)及时了解业主、物业使用人的意见和建议,监督和协助物业服务企业履行物业服务合同;(四)监督管理规约的实施;5. Otherdutiesassignedbytheownerscongr
33、ess.(五)业主大会赋予的其他职责。Article16Theownerscommitteeshall,within3()daysfromthedayofitsformationthroughelection,filearecordwiththeadministrativedepartmentofrealestateofthepeoplesgovernmentofadistrictorcounty,thesub-districtofficeorthepeoplesgovernmentofatownshipattheplacewheretherealtyislocated.Thememberso
34、ftheownerscommitteeshallbetheownerswhoareenthusiasticaboutpublicwelfarecause,havehighsenseofresponsibility,andhavecertainorganizingcapacity.Thedirectorandvicedirectoroftheownerscommitteeshallbeelectedfromthemembersoftheownerscommittee.Article 17 Themanagementcovenantshallstipulate,pursuanttolaw,theu
35、se,maintenanceandmanagementoftherelevantrealproperties,thecommoninterestsoftheowners,theobligationsoftheowners,andtheliabilitiesforbreachofthecovenant,etc.Themanagementcovenantshallrespectthesocialmorality,andshallnotviolatealaworadministrativeregulationordamageanypublicinterest.Themanagementcovenan
36、tshallbebindingonalltheowners.Article 18 Therulesoftheownerscongressshallstipulate第十六条业主委员会应当自选举产生之日起30日内,向物业所在地的区、县人民政府房地产行政主管部门和街道办事处、乡镇人民政府备案。业主委员会委员应当由热心公益事业、责任心强、具有一定组织能力的业主担任。业主委员会主任、副主任在业主委员会成员中推选产生。第十七条管理规约应当对有关物业的使用、维护、管理,业主的共同利益,业主应当履行的义务,违反管理规约应当承担的责任等事项依法作出约定。管理规约应当尊重社会公德,不得违反法律、法规或者损害社会
37、公共利益。管理规约对全体业主具有约束力。第十八条业主大会议事规则应当就业主大会的议thediscussionmethods,votingprocedures,compositionoftheownerscommittee,andtenureofthecommitteemembers,etc.Article 19 Theownerscongressandtheownerscommitteeshallperformthedutiesaccordingtolaw,andmaynotmakeanydecisionorengageinanyactivityirrelevanttotherealtyman
38、agement.Whereanydecisionmadebyanownerscongressoranownerscommitteeviolatesalaworadministrativeregulation,theadministrativedepartmentofrealestateofthepeoplesgovernmentofthedistrictorcounty,thesub-districtofficeorthepeoplesgovernmentofatownshipattheplacewheretherealtyislocatedshallordertheownerscongres
39、sortheownerscommitteetomakecorrectionwithinaprescribedtimelimitorrevokethedecision,whichshallbenotifiedtoallowners.Article 20 Theownerscongressandtheownerscommitteeshallcooperatewiththepublicsecurityorgansandassisttheresidentscommitteeinmaintenanceofthepublicsecuritywithintherealtymanagementareaandi
40、notherrelevantwork.Withintherealtymanagementarea,theownerscongressandtheownerscommitteeshallactivelycooperatewiththeresidentscommitteeinperformanceoftheautonomousadministrationdutiesaccordingtolaw,supporttheresidentscommitteetocarrj,outthework,andsubjectthemselvestothedirectionandsupervisionbyIheres
41、identscommittee.Theownerscongressorownerscommitteeofaresidential事方式、表决程序、业主委员会的组成和成员任期等事项作出约定。第十九条业主大会、业主委员会应当依法履行职责,不得作出与物业管理无关的决定,不得从事与物业管理无关的活动。业主大会、业主委员会作出的决定违反法律、法规的,物业所在地的区、县人民政府房地产行政主管部门或者街道办事处、乡镇人民政府,应当责令限期改正或者撤销其决定,并通告全体业主。第二十条业主大会、业主委员会应当配合公安机关,与居民委员会相互协作,共同做好维护物业管理区域内的社会治安等相关工作。在物业管理区域内,业
42、主大会、业主委员会应当积极配合相关居民委员会依法履行自治管理职责,支持居民委员会开展工作,并接受其指导和监督。住宅小区的业主大会、业主委员会作出的决定,应当告知districtshallinformtherelevantresidentscommitteeofanydecisionitmakes,andshalllistentothesuggestionsoftheresidentscommittee.ChapterIIIProphaseRealtyManagementArticle 21 Whereaconstructionentityselectsanyrealtyserviceenter
43、prisebeforetheownersandtheownerscongressdoso,itshallconcludeawrittenprophaserealtyservicecontractwiththeenterprise.Article 22 Aconstructionentityshall,beforesellingtherealty,formulateatemporarymanagementcovenanttostipulate,accordingtolaw,theuse,maintenanceandmanagementoftherelevantrealty,thecommonin
44、terestsoftheowners,theobligationsoftheowners,andtheliabilitiesforbreachofthecovenant,etc.Thetemporarymanagementcovenantformulatedbytheconstructionentitymaynotinfringeuponthelegitimaterightsandinterestsofthebuyersoftherealty.Article 23 Aconstructionentityshall,beforesellingtherealty,expresslyshowthet
45、emporarymanagementcovenantandmakeexplanationstothebuyersoftherealty.Arealtybuyershall,whenconcludingarealtysalescontractwithaconstructionentity,makewrittencommitmentstoabidebythetemporarymanagementcovenant.相关的居民委员会,并认真听取居民委员会的建议。第三章前期物业管理第二一条在业主、业主大会选聘物业服务企业之前,建设单位选聘物业服务企业的,应当签订书面的前期物业服务合同。第二十二条建设单位
46、应当在销售物业之前,制定临时管理规约,对有关物业的使用、维护、管理,业主的共同利益,业主应当履行的义务,违反临时管理规约应当承担的责任等事项依法作出约定。建设单位制定的临时管理规约,不得侵害物业买受人的合法权益。第二十三条建设单位应当在物业销售前将临时管理规约向物业买受人明示,并予以说明。物业买受人在与建设单位签订物业买卖合同时,应当对遵守临时管理规约予以书面承诺。Article 24 Thestateadvocatesthattheconstructionentityshallselectarealtyserviceenterprisewiththecorrespondingqualific
47、ationsthroughbidtenderingpursuanttotheprincipleofseparationofrealestatedevelopmentandrealtymanagement.Aconstructionentityofanyresidentialrealtyshallselecttherealtyserviceenterprisewiththecorrespondingqualificationthroughbidtendering;wheretherearenomorethan3biddersortheresidencescaleisrelativelysmall
48、,theconstructionentitymayselecttherealtyserviceenterprisewiththecorrespondingqualificationsthroughagreementuponapprovalbytheadministrativedepartmentofrealestateofthepeoplesgovernmentofthedistrictorcountyoftheplacewheretherealtyislocated.Article 25 Asalescontractconcludedbytheconstructionentityandtherealtybuyershallincludethecontentsstipulatedintheprophaserealtyservicecontract.Article 26 Aprophaserealtys