ABB电动门说明书.doc

上传人:夺命阿水 文档编号:21090 上传时间:2022-07-11 格式:DOC 页数:20 大小:127KB
返回 下载 相关 举报
ABB电动门说明书.doc_第1页
第1页 / 共20页
ABB电动门说明书.doc_第2页
第2页 / 共20页
ABB电动门说明书.doc_第3页
第3页 / 共20页
ABB电动门说明书.doc_第4页
第4页 / 共20页
ABB电动门说明书.doc_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《ABB电动门说明书.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ABB电动门说明书.doc(20页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、Power Electronic Units for Field Installation 给现场装置供电使之能够工作EAN823, EBN853, EBN861 EAN823, EBN853, EBN861 For the Control of Contrac Actuatorsof the PME, LME, RHD or RSD SeriesPME, LME, RHD or RSD系列的Contrac激励的控制Content 目录1设备说明22 应用33 概要3 3.1 正确用法3 3.2 安全和预防34 存放 4.1 长期存放35 交货设置36 汇编 6.1 EAN823 / EBN8

2、534 6.2 EBN86157 技术参数 7.1 一般的 7.2 EAN823的电流消耗 7.3 EBN853的电流消耗 7.4 EBN861的电流消耗 7.5 保险丝8 装备 8.1 准备电 8.2 EAB823 / EBN853的装备8 8.3 EBN861的装备89 电路接线 9.1 EAN823 / EBN853 / EBN861标准的9 9.2 EAN823 / EBN853 / EBN861现场总线数据处理 9.3 电缆套管 9.4 输入 / 输出信号10 9.5 插头接线 1113 结构 13.1 控制面板的结构联接控制协议12 13.2 调节器所用的程序13 13.3 控制面

3、板的功能和信号1314 警告 / 故障 14.1 解说15 14.2 警告摘要1514.3 故障摘要1615 故障与处理方法17Legend Danger Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury Warning Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury o

4、r serious property damage. Caution Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or property damage. Important Indicates useful hints or other special informati on which, if not observed, could lead to a decline in operating convenience or

5、affect the functionality.1.Device Identification 设备验证1.1 General 概述The ID labels of the power electronics are located both 设备名牌在本体电源部分 标注 带电 位于底部两边on the base and on the cover of the unit. As the base and cover和存储软件 个体 底部和封面are considered as separate assemblies, they may have考虑过的 单独的装配 他们可以有 本体和盖面单独

6、生产然后装配,different serial numbers . 不同的编号 它们可以有不同的编号.1.2ID Label on the Base 1.2本体标签1 Elektronik / Electronics 类型2 B-Nr./No. . NL36 /保险丝德国制造自动控制1 Elektronik / Electronics Type: .2 B-Nr./No. . NL3 U = 190.260 V . Jahr/Year4 f = 50/60 Hz 5% P = max. . W5 t = .C IP 66CE6 Ext. Sicherung / Fuse .Made in Ge

7、rmanyAutomationD-32425 Minden 1.Electronics type2.Device no./ No. of non-standard version3.Permissible supply voltage range / Year of manufacture4.Permissible frequency range / Max. power input5.Permissible ambient temperature / Protection class6.Information on external fuse1.3 ID Labels on the Cove

8、rID Label for Software Description1 Fr / For Antrieb / Actuator Typ / Type. . . . . . . . 2 Nennwerte / Rated valuesM=. ./s3 F-Nr. / No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SW Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

9、1 Associated actuator type 2 Rated values for torque / force / speed3Fabrication No.4 No. of non-standard version5 Actuator firmware release1电源类型2 设备编号/非标准的翻译3允许电源电压范围/生产日期4 额定频率/最大输入电源5 允许的工作环境温度/防护等级6 关于保险丝的信息1.3盖子上的铭牌介绍软件的描述1 Associated actuator type 2 Rated values for torque / force / speed3 Fab

10、rication No.4 No. of non-standard version5 Actuator firmware release1相关的型号2 额定转距/推力/速度3 设备编号4 非标准的翻译5 固件版本 2.ApplicationUse this instruction only together with the actuator instruction. 3.General3.1 Proper UsePower electronics models EAN823, EBN853 and EBN861 are to be used exlusively for triggering

11、 elektrical actuators of the PME120, LME 620, RSD. or RHD. series. Do not use them for any other purpose. Otherwise, a hazard of personal injury or of damage to or impairment of the operational reliabilityof the device may arise. 3.2 Safety and PrecautionsWhen mounting the electronics in areas which

12、 may be accessed by unauthorized persons, take the required protective measures. - Only qualified specialists who have been trained for these tasks are authorized to mount and adjustthe electronics, and to make the electrical connection. - When working on the electronics always observe the locally v

13、alid accident prevention regulationsand the regulations concerning the construction of technical installations. - Switch-off the voltage supply; make sure that unintentional switching on is not possible- Make sure that cutting off the voltage supply does not affect the plant process- Consider restor

14、ing process forces from the final control element when cutting off the voltage2 运用用的只是actuator技术3 概要3.1 正确用法EAN823, EBN853 and EBN861的电源是模仿actuator PME120, LME 620, RSD. or RHD.系列的控制电,不要把他们用在其他的用途.另外,伤害自己、伤害他人或者损坏设备运行可靠性的危险容易发生3.2安全和防范未被授权的人接近带电设备时,要采取必要的防护措施.只有经过专门培训、被认可的人员可以设置和调整电动部分,可以接线.工作的时候应该始

15、终遵守适合当地情况的、能有效预防事故的规章,该规章是关于建筑物安装技术方面的.切断电源,确保工作时不可能触电.确保切断电源不会影响工厂的运行.切断电源时应考虑来自决定性控制元素在恢复过程中的影响.4.StorageThe devices may be stored under moist and aggressive condition for a short time. The equipment isprotected against external corrosive influences. However, direct exposure to rain, snow, etc. mu

16、st beavoidedCondensation may occur in the terminal box. Therefore, it is protected by a desiccant, which ensuressufficient protection for approximately 150 days. The desiccant can be regenerated at a temperature of90 C within 4 h.The desiccant must be removed prior to missioning the electronics.4.1

17、Long-time StorageIf you intend to store or transport the device for a longer time, we remend to wrap it in plastic foiland add desiccant. Regularly check if the desiccant is still active. 4 存放 设备如果存放在潮湿或容易碰撞的环境里,则寿命会很短.保护设备不能被腐蚀.无论如何,必须避免直接暴露在雨里、雪里、等等.接线盒里可能会受潮.所以,用干燥剂确保它大约150天不潮湿.干燥剂在90摄氏度时4个小时内可以再

18、生.电机试运前必须拿走干燥剂 4.1 长期保存如果你想要保存或者运输本设备很长的时间,我们推荐把它包在塑胶片内,并放入干燥剂.定期检查,即使干燥剂仍然起着作用.5.Delivery settings 移交细则 0/100%内的动作 用额定转距保持关闭状态配置功能 线性;输入 :4 . 20 mA 功能 远程位置调节器,参数 输出 4 . 20 mA 数字输入 数据输入 跳闸 手动/自动 DI 2 / DI 3 manual control +/- 手动控制Digital outputs: DO 1 ready to operate, DO 2/3 end position signalling

19、 数字输出 准备好操作 决定发信号的位置Range :Not adjusted 范围 不调整在试车期间调整he configuration of your actuator may differ from the standard configuration specified above. 从标准的清单上看你actuator的配置可以不同It can be called up for display using a notebook / PC and the related configuration program.它可以 用笔记本/个人电脑陈列配置的表not with fieldbus

20、munication.不要野外通讯6.Assemblies 装配Power electronics EAN823, EBN853 and EBN861 consist of 2 parts each, one containing the connecting units and the transformer, the other containing the electronics and the local control panel for local operation and adjustment of the actuator. EAN823, EBN853 and EBN861

21、的电源由两个相互独立的部分组成,一部分包含接头EAN823 and EBN853和变压器,另一部分包含就地控制面板用来现场操作和调试.图片1:EAN823的电动部分 图片2:EBN853的电动部分1 taphole for cable glands2 cover for connection chamber3 connection housing4 electronic hod5 cover for local control panel1 穿线孔2 接线盒3 固定部分4 电箱5 就地控制面板接线盒电源保险信号端子接保险和加热器的端子电机端子主保险总电源接线端子电缆接头穿线孔 图3 :EAN8

22、23 / EBN853的接线盒The standard scope of delivery considers tapholes covered with srew-in plugs. Adapters for PG or NPT cable glands are available on request.按标准交货时传闲空应该塞上.配备合适的接头是很有用的.就地控制面板盖用螺钉连接螺钉变压器和电源连接螺钉盖用螺钉电器部分盖子电机电源线入口电机刹车主电缆接线端子信号接线端子信号电缆入口7.技术资料7.1 概要EAN823EBN853EBN861工作电压115 V AC or 230 V AC

23、; 47.5 . 63 Hz; 1Ph230 V AC ; 47.5 . 63 Hz; 1Ph保险16A;迟延熔断35A保险16A熔断模拟量输入0 / 4 . 20 mA; 电阻 50 Ohm模拟量输出0 / 4 . 20 mA,屏蔽信号 ; 最大负载电阻500 Ohm数字量输入合适的 0:-3V . + 5 V 或者打开, 屏蔽信号合适的1:+12 V .+ 35 V, 屏蔽信号数字量输出输出电压继电器, 最大 60 V, 150 mA数字量信号通讯RS 232 为了试运和维修,可以选择FSK / HART 或者 PROFIBUSDP设置默认值定 0/100%开度:保持关闭的额定转距函数关系

24、:线性; setpoint = positioning value1输入:4 . 20 mA作用:远程位置调节器, 参数:1输出 :4 . 20 mA数字量输入:DI 1手自动切换1v.v., DI 2 / DI 3 手动控制 +/-数字量输出:DO 1 准备运转, DO2/3 结束信号定位个别设置看资料 68-2.40 或者承索防护等级Ip66湿度小于等于95% 每年检查工作环境温度-25 C . +55 C装备定位固定在竖直钢板上,电缆管在左侧固定在竖直钢板上,电缆管在底部清漆环氧树脂连接电缆最大 2 m. 30 m最大2 m. 100 m负载大约10 kg大约11kg大约42kg工作台

25、1 PROFIBUS DP通讯不了7.2 Current Consumption of EAN823当前通用EAN823each around 各自周围7.5 Fuses 保险丝Electronic 保险类型 安装地点 U = 115 V U = 230 V 1 unit EAN823 外部保险 外部 16 A, 慢 主保险 接线盒内 6.3 A, 慢 3.15 A, 慢 模拟量信号输入 接线盒内 40 mA; 快 防潮加热器 接线盒内 2 A; 慢EBN853 外部保险 外部 16 A, slow 主保险 接线盒内 12.5 A, slow 10 A, slow 模拟量信号输入 接线盒内 4

26、0 mA; fast 刹车保险、 动力板 0.315 A, 中间时间间隔 中间电路保险 动力板 10 A, 极快 防潮加热器 接线盒内 2 A; slow EBN861 外部保险 外部 35 A fuse - 16 A 安全熔断 刹车保险 功率板上 0.315 A, - 中间有时间间隔 中间电路保险 功率板上 15 A, 中间有 时间间隔 The 35 A fuse and the thermal safety cutout are included in the scope of delivery. They ensure safe operation for the special swi

27、ching conditions of power electronics EBN861. Note that the cable cross-sectional area between the fuse and the electronics must be at least 2.5 .35A保险和安全熔断保险16A是包含在交货范围内的.它们确保EBN861安全运行的专用保险.注意:保险与电路的连接处必须保证至少2.5平方毫米. External fuses for EBN861Apart from the internal fuses , the EBN861 power electro

28、nic unit requires two additionalexternal fuses, which are supplied separately to the unit. EBN861的外部保险部分保险是国产的同样是7.5,EBN861 电源需要两个外部保险,用来替换. 外部保险 外部熔断保险8.MountingInstall the electronics close to the actuator. The connection is made via a 24-pin connector on the actuator side and screw terminals on t

29、he electronics side. The electronics are provided with the appropriate metric cable holes .8 设备安装actuator的闭合电路.线路经过actuator侧面的一个24pin连接器如果用加热器另外还有10pin ,用螺丝钉线固定在接线端子上.用合适的穿线孔看形状1到3.8.1 Preparing the electronics- Make sure that disconnection on site is possible.- Shield all signal cables and the moto

30、r cable between the actuator and the electronics - The shield of the connection cable between the electronics and the actuator must be applied to both housings. 8.1 预备送电确保没有可能的危险保护控制部分和电路部分之间所有信号线和电机线控制和电路之间接线的保护事项连接必须交给用户.8.2 Mounting of EAN823 / EBN853Disconnect the electronics and the actuator pr

31、ior to all installation and service works.- Fasten the unit to the vertical mounting plate, using screws of property class 8.8 - Make sure that there is enough spacing for mounting, and that the unit can be easily accessed- Make sure that the cable holes are oriented to the left- Remove the cover of

32、 the connection chamber - Insert the cables through the cable glands and connect them according to the wiring diagram.- Use appropriate cable glands to ensure a water-tight installation- Check if the cable is connected properly; then close the connection chamber cover. Adjust as described in section

33、 9.8.2 EAN823 / EBN853的装备所有的安装和维修工作之前先断电.将设备在竖直钢板上固定紧,用特制的8.8的螺丝钉张力是800牛每平方毫米,收缩力是640牛每平方毫米确保有足够的间隔,方便走近设备确保穿线孔在左边取掉接线盒的盖子将电缆穿过电缆管进入接线盒,按照接线图接线使用合适的电缆管,以确保装置不漏水.接线完后检查核对,无误后安好接线盒盖子调试说明在第九章9.Electrical connectionEach actuator requires a Contrac electronic unit. Proper actuator operation requires an a

34、ctuator specific software loaded in the associated electronic unit. pare the data labels on both, electronic unit and actuator, in order to ensure a correct hardware and software assignment.The electrical connection is done with a plug at the actuator and with screw terminals at the electronic unit.

35、9 电气接线每种装置要求不同的接线.特有的操作需要一个特殊的软件来连接电和设备.双方面比较数据,电本身和控制方式,硬件和软件保证一个恰当的状态.电线接在用螺丝钉固定的端子排上.Fig. 8: max 50W with EAN823 and actuator for temperature range -25 . +55C 最大功率50W 温度范围-25 . +55C 主要工作电源AC115 / 230 VEBN861: 只用AC230 VSub distribution board 最低分配 将盒子电缆入口的罩子移开2厘米.打开电缆防护罩,折到后面将电缆从入口插进去并用夹子固定好; 确定护照向后折叠并用夹子连着电线盒.9.3Connecting the cable shield 电缆保护管Fig. 10:Connecting the cable shield of EAN823; EBN853; EBN861Screen connection at the actuator ist done accordingly.图10;EAN823; EBN853; EBN861的电缆管防护罩从而用线路连接9.4 信号输入/输出实例自动模式里切换的前提 A

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号