《魏公子列传(原文 译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《魏公子列传(原文 译文).docx(8页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、魏公子列传(原文+译文)【原文】建公子无忌者,魏昭王少子而魏安筑王异母第也。昭王薨,安凌王即位,封公子为信陵君.是时范睢亡魏相恭,以怨嫂齐故,秦兵困大梁,破蛹华阳下军,泰芒卯。就王及公子患之。公子为人仁而下士,士无贤不肖铃谦而礼交之,不敢以其富贵薪士。士以此方敦千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子特,多客,不敢加兵谋娉十馀年公子与就王悌,而北境传承烽.言“赵冠至,J1.入界二铤王释悌,欲召大臣谋。公子止王日:“赵王印猎耳.非为寇也J复博如故。王怂,心不在博。居项,复从北方来传言日:“赵王揩耳,非为寇也。”魏王大惊,日:“公子何以初之?”公子曰:“臣之客有能深得赵王阴事者,赵王所为,客
2、版以报臣,臣以此知之。”是后转王我公子之附能,不敢任公子以国政。他有息士日候版.年七十.家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欧熔遗之。不肯受,日:“臣脩身洁行数十年,终不以选门困故而受公子财公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门候生。候生摄敝衣疝,直上我公子上坐,不让,欲以现公子。公子执辔愈恭。侯生又谓公子日:“臣有客在市房中,施枉车出过之。”公子引车入市,侯生下见其客朱亥,俾佗,故久立与其客语,微察公子。公子赖色愈和。当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒。市人皆现公子执售。从将皆窃耳候生。候生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍if宾客,宾客皆惊。酒甜
3、.公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子日:“今日霰之为公子亦足矣。盛乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎般于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。然蠹欲就公子之名.故久立公子车胎市中,过客以现公子,公子愈出。市人皆以露为小人,而以公子为长者能下士也。”于是美酒,侯生遂为上客.侯生谓公子日:“臣所过落者朱亥,此子贤者,世英能知,战糖房同耳。”公子往数请之,朱亥故不矍谢,公子怪之。筵安楚王二十年,层昭王已被赵长平军,又进兵国邯郸。公子坤为赵忠文王弟平原君夫人,数遗就王及公子书,请救于律。魏王使将军晋邮将十万众救赵。秦王使使者告轴王日:“吾攻赶且墓且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之。”魏王恐,使
4、人止管鄙,留军堡邙,名为敖起,实持两端以观望。平原君使者衽篮相属于建,让魏公子日:“胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之囹。今邯郸旦暮降泰而镀核不至,安在公子能急人之困也!且公子孤轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?公子患之,敦请益王,及宾客辩士说王万端。铿王丧泰,终不听公子。公子自度终不能得之于王,计不独生而令赵亡,乃请宾客,约车驹百馀袤,欲以客往赴泰军,与赵供死。行过夷门,如候生,其告所以砍死秦军状。辞决而行,侯生日:“公子勉之矣,老臣不能从J公子行敦里,心不快,日:“吾所以待侯生者备矣.天下莫不闻,今吾且死而候生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉?”复引车还,问候生。侯生笑日:“臣国知公
5、子之还也。“日:“公子喜土,名闻天下。今有难,无他端而欲赴叁军,牛若以肉投馁虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以量知公子恨之复返也。”公子再拜,因问.侯生乃屏人间语,日:“盘闻音鄢之兵符常在王卧内,而如姐最幸,出入王卧内,力掂窃之。嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下欲求报其父仇,莫能得。如姬为公子注,公子使客斩其鱼头,放进加姬。如姬之欲为公子死,无所髓.顾未有路耳。公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎将夺晋都军,北教赵而西却秦,此五霸之伐也。”公子从其计,请如姐。如烟关盗晋郁兵苻与公子。公子行,候生日:”将在外.主令有所不受,以便国家。公子即合符,而吉邮不投公子
6、兵而复请之,事必危矣。臣客屋者朱宏町与俱,此人力士。皆鄙听,大善:不听,可使击之J于是公子泣。候生日:“公子畏死邪?何泣也?”公子日:“苦都啜喈宿将,往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死战?”于是公子请朱亥。来亥笑日:“臣乃市井鼓刀房者,而公子亲敷存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急.此乃臣效命之秋也遂与公子俱。公子过谢侯生。候生日:“臣宜从,老不能。请救公子行日,以至晋郑军之日,北乡自到,以送公子。”公子遂行。至邺.矫我王全代普都。管鄙合符,娟之,举手视公子日:“今吾胡十万之众,屯于境上,国之重任,今单车来代之,何如战?”欲无听。朱亥袖臼十斤钱椎,椎杀晋鄙,公子遂将晋邮军。勒兵下令
7、军中日:“父子俱在军中,父办:兄弟俱在军中,兄必;独子无兄弟,也养J将选兵八万人,进兵击秦军。秦军解去,遂收邯郸.存赵。赵王及平原君自迎公子于界,平原君负葩矢为公子先引。赵王再拜日:“自古卧人未有及公子者也。”当此之时,平原君不敢自比于人。公子与侯生决,至军,候生果北乡自列。魏王怒公子之盗其兵符,矫条皆都,公子亦自知也。已却泰存赵,使将将其军归魏,而公子独与客留赵。赵孝成王自公子之矫夺者印兵而存赵,乃与平原君计,以五城邦公子。公子闻之,意脐矜而有自功之色。客有说公子日:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有恁于公子,公子不可忘也:公子布施于人,愿公子忘之也。且矫铿王令,夺晋郑兵以救赵,于赵则有功矣
8、,于他则未为忠臣也。公子乃自骄而功之.窃为公子不取也。于是公子立自立,似若无所容者。赵王辱除自迎,执主人之礼,引公子就四阶。公子例行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于他,无功于赵。赵王侍酒至暮,。不忍献五城,以公子退让也。公子竟留赵。赵王以部为公子汤沐邑,辎亦复以信陵甚公子。公子留赵。公子闻赵有处上毛公藏于博徒,薛公威于实浆室,公子欲见两人.两人百匿不肯如公子。公子闻所在,乃间步往从此两人游,也欢。平原君闻之,馈其夫人日:“始吾闻夫人弟公子天下无双,今吾闻之,乃妄从博徒卖菜者游,公子妾人耳夫人以告公子。公子乃谢夫人去,日:“始吾闻平原君贤,故负隹王而救赵,以称平原君。平原君之游,徒豪举耳,不求士
9、也。无忌自在大梁时,常闻此两人贤,至此,恐不得免。以无忌从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游。”乃装为去0夫人具以语平原君。平原君乃兔冠谢,困留公子。平原君门下闻之,半去平原君总公子,天下士复往归公子,公子倾平原苏客。公子留赵十年不归。秦闻公子在赵.日夜出兵东伐瓢。瓢王患之,便使往请公子。公子恐其怒之,乃诚门下:“有敢为ft王使通者,死J宾客皆讦魏之赵,英敕劝公子归。毛公、萨公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有锯也。今秦攻就,钝急而公子不恼,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立大下乎?”语未及卒,公子立变色,告车嫌驾归故魏。魏王见公子.相与注,而以上将军印
10、授公子,公子遂将。ft安是王三十年,公子使使通告诸侯.诸侯闻公子将,各遣将将兵救魏。公子军五国之兵破泰军于河外,走蒙鸯。遂乘胜逐泰军至函谷关,押秦兵,泰兵不敢出。当是时,公子威振天下,诸侯之客进兵法,公子皆名之,故世俗称转公子兵法。秦王患之,乃行金万斤于建,求皆都客,令毁公子于魏王日:“公子亡在外十年矣,今为就将,诸侯将皆秘,诸侯徒闻魏公子,不闻畿王。公子亦欲因此时定南面而王,诸侯丧公子之感,方欲共立之J秦致使反间,伪贺公子得立为建王未也。魏王日闻其毁,不能不信,后果使人代公子将。公子自知再以毁废,乃湖病不朝,与宾客为长夜饮,饮醇酒,多近妇女。日夜为乐饮者四岁,竟病酒而卒。其岁,律安殖王亦笠。
11、泰闻公子死,使蒙鸯攻魏,拔二十城,初置东郡。其后秦新蚕食建,十八岁而虏链王,唐大梁。高祖始岚少时,教闻公子贤.及即天子位,每过大梁,常狗公子。高祖十二年,从击将布还,为公子置守冢五家,世世岁以四时奉何公子。太史公曰:吾过大梁之城.求问其所谓夷门。夷门者,城之东门也。天下诸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接岩穴强者,不耻下文.,有以也。名冠诸侯,不虚耳。尚祖每过之而令民奉利不绝也。【译文】魏公子叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安箜王的异母弟弟。昭王去世后,安楚王即住,有公子为信陵君。当时危唯从就国逃出到秦国任泰加,因为怨恨就相it齐屈打自己几乎致.死的缘故,前派秦军围攻大梁,击畋了it国驻扎在华FH的部
12、队,使他将芒卯战败而逃。鞋王和公子对这件事十分焦虑。公子的为人仁爱宽厚礼贤下士,上人无论有无才能或才能大小,他都嫌恭有礼地同他们爻往,从来不敢因为自己寄贵而轻慢土人。因此方圆几千里的土人都争相归附于他.招来食客三千人。当时,诸侯各国因公子赞他,宾客众多,连续十几年不敢动兵谋犯魏国。有一次,公子艰隹王正在下棋,不想北边边境传来警报,说“赵国发兵进犯,将进入边境。犍王立即放下棋子,就要3集大臣们商议对很。公子劝祖魏王说:“是赵王打精义了,不是进犯边境又接着跟魏王下根如同没发生什么事一样.可是王惊恐,心思全没放在下棋上。过了一会儿,又从北边传来消总说:“是赵王打猾名了,不是进犯边境。”缝王听后大感惊
13、诧,问道:“公子是怎么知道的?”公子回答说:“我的食客中有个人能深入底里探到赵王的松密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事从此以后,麹王畏恨公子贤能,不敢任用公子处理国家大事。魏国有个息士叫侯嬴,巳经七十岁了,家境贫家,是大桀城东门的看门人.公子听说了这个人,就派人去拜见,并想送给他一份厚礼。但是侯霰不肯接受,说:“我几十年来修养品隹,坚持操守,终究不能因我看门贫困的缘故而接爻公子的财礼。“公子于是就大摆酒席,宴饮宾客。大家来齐坐定之后,公子就带着车马以及随从人员,空出车子上的左位,亲自到东城门去迎接侯先生。侯先生终理了一下破旧的衣帽,就径直上了车子坐在公子空出的尊贵座位,丝毫
14、没有退让的意思,想借此理察一下公子的态度。可是公子手握马煨绳更加恭敬。侯先生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望劳驾一下车马我我去拜访他。”公子立即驾车前往进入街市,侯先生下车去会见他的刖友朱亥,他斜昧t着眼看公子,故意久久地站在那里,同他的朋友林天,同时暗暗地规察公子。公子的面色更加和悦。在这个时候,雒国的将军、宰相、宗室大臣以及高期或宾坐满堂上,正等着公子举杯开宴。街市上的人都看到公子手提缓地将侯先生驾车。公子的随从人菸都暗自弥骂侯先生。侯先生看到公子面色始终不变,才告别了朋友上了车.到家后,公子领行侯先生坐到上位上,并向全体宾客贽扬地介绍了侯先生,满堂宾客无不惊异。大家酒兴正浓时
15、,公子站起来,走到侯先生面前举杯祝他健康。侯先生趁机对公子说:“今天我候离.为公子尽力也皱了。我只是个城东门抱门括关的人,可是公子委屈车马.亲自在大庭广众之中迎接我,我本不该再去舁访朋友.今天公子立屈尊/我舁访他。可我也想成就公子的名声,故意让公子车马久久地停在街市中,借拜访朋友来观察公子,姑果公子更加深恭。街市上的人都以为我是小人,而认为公子是个尚南的人能礼贤下士啊。“在这次宴会他了后,侯先生便成了公子的贵客。侯先生对公子说:“我所拜访的屠夫朱亥,是个贤能的人,只是人们都不了解他,所以隐没在屠夫中黑了。”公子曾多次前往拜见朱亥,来亥故意不回并答谢,公子觉得这个人很声怪。安矮王二十年(前257
16、),秦昭王已经在长平大败赵国军队,接着进兵国攻邯邨。公子的姐姐是赵忠文王弟弟平原若的夫人,多次给就王府公子送信来,向魏国诂求赦兵。箍王源将军管都带领十万之众的部队去救赵国。泰昭王得知这个消息后就淞使臣告诚想王说:“我就要攻下赵国了,这只是早晚的事,诸侯中有谁政投赵国的,拿下赵国后,一定调兵先攻打它。”魏王很害怕,就派人祖止青邮进军,把军队留在邺城扎营庭守,名义上是故赶国,实际上是采取两面倒的疑瞎来现望形势的发展。平原君使臣的车子连续不断地到线国来,频频告急.立备就公子说:“我赵胜之所以自愿依托釐国跟魏国联蛔结亲,就是因为公子的道义尚尚,加热心帮助别人摆脱危难。如今邯祁危在旦夕,早晚就要投降秦国
17、,可是缝国救兵至今不来,公子能帮助别人摆脱电难又表现在哪里!再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我投降层国,难道就不可怜你的姐姐吗?.公子为这件事忧虑万分,层次请求救王赶快出兵,又让宾客抖士们千方百计比劝说魏王。转王由于害怕秦国,始终不肯听从公子的意见。公子佶计终究不能征得魏王同意出兵了,就决计不能自己活着而让起国灭亡,于是请来宾客,凑集了战车一百多栖,打算带着宾客赶到战场上去同叁军耕一死命,与赵国人一起死难.公子带着车队走过东门时,去见侯先生,杞打算同泰军拼一死命的情况全鄢告诉了侯先生。然后向侯先生诀别准各上路,行前侯先生说:“公子努力干吧,老臣我不能随行。”公子走了几里路,心里不病快,
18、自语道:“我对侍侯先生算是够周到的了,天下无人不晓,如今我将要死难可是侯先生竟没有一言半语来送我,我也道对待他有闪失吗?“于是又赶着车子返回来,想问问候先生。侯先生一见公子便笑着说:“我本来就知道公子会回来的J又按着说:“公子好客爱土,闻名天下。如今有了危难,想要去到秦的军队(同他作战)就像把内扔给饥饿的老虎,有什么作用呢?如果这样的话,还用我们这些宾客干什么呢?公子待我情深意厚,公子前往可是我不送行,因此知道公子幅恨我会返回来的。”公子连着两次向侯先生拜礼,进而问对斑。侯先生就让先人离开,同公子聊密交谈,说:“我听说管邮的兵符经笔放在缝王的卧室内,在妻妾中如姬最受宠爱,地出入转王的卧室很随便
19、,只要尽力是能偷出兵符来的。我还听说加姬的父亲祓人杀死,如姬报仇书怅的心志积蓄了三年之久,从魏王以下的群臣左右都想为如她报仇,但没能如愿。为此,如坨度对公子哭诉,公子派门客斩了那个仇人的头,恭敬也献给如姬。如姬要为公子效命而死,是在所不辞的,只是没有行动的机会罢了。公子果算一开口诂求如姬帮忙,如姬必定答应,那么就能得到虎符而夺了晋鄙的军权,北边可投赵国,两边能,抵御秦国,这是春秋五霸的功业啊。”公子听从了侯嬴的计策,诂求如姬帮忙。如姬果然逐出告邮的兵符爻给了公子。公子拿到了兵符准备上路,侯先生说:“将帅在外作战时,有机断处比的权力,国君的命令有的可以不接受,以求便利于国家。公子到那里即使两游相
20、合,脍明无误,可是告邮仍不交给公子兵权,反而再诂示蕤王,那么事情他危险了。我的朋友屠夫朱亥可以跟您一起前往,这个人是个大力士。如果舌都听从,那是再好不过了:如果他不听从,可以让朱亥击杀他。”公子听了这些话后,4史哭了。侯先生见状便问遒:“公子害怕死呀?为什么哭呢?”公子回答说:“告那是魏国勇猛强怦、富有绘验的老将,我去他那里恐怕他不会听从命令,必定要杀死他,因此我很过地哭了,哪里是怕死呢?“于是公子去请求朱亥一同前往。朱亥笑着说:“我只是个市场上击刀杀生的屠夫,可是公子更多次受门问候我,我之所以不回弁答谢您,是因为我认为小礼小节没什么用处。如今公子有了急难,这就是我为公子杀身效命的时候了。”般
21、与公子一起上路了。公子去向侯先生辞行。候先生说:“我本应随您一起去,可是老了心有余力不足不能成行。请允许我计算您行程的日期,您到达普哪军部的那一大,我面向北刎预而死,来表达我为公子送行的一片忠心公子于是上路出发。到了邺城,公子拿出兵符保传想王命令代替者即担任将领.音都合了兵符,脍证无误,但还是怀疑这件事,然举行手盯后公子说:“如今我统帅着十万之众的大军,i扎在边境上,这是关系到国室命运的克任,今天你只身一人来代替我,这是怎么回事呢?”正要拒绝接受命令。这时朱亥取出藏在衣袖里的四十斤铁椎,一枪击死了皆都,公子于是统率了青都的军队。然后终捕部队,向军中下令说:“父子都在军队里的,父亲回家;兄弟同在
22、军队里的,长兄回宰:没有兄弟的独生子,回宓去奉忝双亲。”经过整馈选拔,得到楮兵八万人。开跋前线攻击泰军。泰军解围撤禹而去,于是邯郸得收.保住了赵国。赵王和平原君到邻界来迎接公子。平原君替公子讦着盛满潴支的套袋走在前而引路。赵王连着两次拜谢说:“自古以来的贤人没有一个赶上公子的J在这个叶候,平原若不敢再拿自己限别人相比了。公子与侯先生诀别之后,在到达邺城军营的那一天,侯先生果然面向北刎颈而死。魏王恼怒公子盗出了他的兵符,俄传君令击奈普鄙,这一点公子也是明知的。所以在打退秦军禄救赵国之后,就让部将带着部队返回魏国去,而公子自己和他的门客就留在了赵国。赵孝成王感激公子假托君命夺取晋邮军权从而保住了赵
23、国这一义举,他与平原君商至,把五座城邑封赏给公子。公子听到这个消息后,产生了薪做自大的情绪,露出了居功自满的神色。门客中有个人劝说公子道:“事物有不可以忘圮的,也有不可以不忘记的。别人对公子有思险,公子不可以忘记:公子对别人有恩隹,布里公子忘掉它。况J1.假托地王命令,夺取告却兵权去救赵国,这对赵国来说算是有功劳了,但对魏国来说那就不算忠臣了。公子却因此自以为有功,觉得了不起,我私下认为公子实在不应该公子听后,立刻责备自己,好像无地自容一样。赵国召开盛大欣迎宾会,赵王打拐了殿堂台阶,亲自到门口迎接贵客,并执行主人的礼节,领着公子走进殿堂的西边台阶。公子则着身子走一再推野避让,并主动从东边的台阶
24、升堂。宴会上,公子林说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可南.赵王除若公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封献五座城邑的事,因为公子总是在谋让自责。公子终于留在了赵国。赵王把鄢(hao,托)邑封赏给公子,这时建王也把信陵邑又奉还给公子。公子仍留在赵国。公子听说赵国有两个有才有偿而没有从政的人,一个是毛公藏,身于赌徒中,一个是薛公就身在酒店里,公子很想见见这两个人,可是这两个人脓了起来不肯见公子。公子打听到他们的截身地址,就情情地步行去同这两个交往,彼比都以相识为乐事,很是尚兴。平原君知道了这个情况,就对他的夫人说:“当初我听说夫人的弟弟转公子是个举世无双的大贤人,如今我听说他克然胡来,跟那伙
25、赌徒、酒店伙计交往,公子只是个无知妄为的人罢了J平原君的夫人把这些话告诉了公子。公子听后就向夫人告辞准备再开这里,说:“以前我听说平原君贤德,所以背弃畿王而救赵国,满足了平原君的要求。现在才知道平原君与人交往,只是显示密贵的索放举动罢了,他不是求取贷士人才华。我从在大梁时,就常常听说这两个人贤能有才,到了赵国,我惟恐不能见到他们。拿我这个人跟他们交往,还怕他们不要我呢,现在平原君史然把跟他们交往看作是羞辱,平原君这个人不值得结交。”于是就整理行装准备离去。夫人杷公子的话全都告诉了平原君,平原若听了白感惭愧便去向公子脱帽谢罪,望决地把公子挽留下来。平原苏门下的宾客们听到这件事,有一半人隅开了平原
26、君归附于公子,天下的士人也都去投花公子,归附在他的门下。公子的为人侯平原君的宾客仰募而尽都到公子的门下来.公子留在赵国十年不回瓢国。泰国听说公子留在赵国,就日夜不停地发兵向东进攻就国。缝王为此事父虑万分,就派使臣去请公子回国。公子仍杷心律王恼超自己,就告诚门下宾客说:“有敢替就王使臣通报传达的,处死由于宾客们都是背弃犍国来到赵国的.所以没谁敢劝公子回魏国。这时,毛公和薛公两人去见公子说:“公子所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,只是因为有辕国的存在自。现在泰国进攻程.国,建国危急而公子毫不颜念,假使秦国攻破大梁而把您先祖的宗庙夷平,公子还有什么脸面活在世上呢?“话还没说完,公子脸色立即变了,嘱咐车夫
27、赶快套车间去救魏国。铿王见到公子,两人不禁相对落泪,就王把上将军大印投给公子,公子便正式担任了上将军这个统帅军队的斌高职务。安矮王三十年(前247),公子瀛使臣把自己杷任上将军职务一事通报给各个诸侯国。诸侯们得知公子担任了上将军,都各自调兵遣将故援他国。公子率领五个诸侯国的军队在黄河以南地区把泰军打得大致,使秦将蒙督致逃。进而来胜追击直到的谷关,把秦军任在西谷关内,使他们不敢再出关.当时,公子的声成发动天下,各诸侯国来的宾客都进献兵法,公子杷它们合在一起签上自己的名字,所以世上俗称辑公子兵法。秦王担忧公子将进一步威胁泰国,就使用了万斤焚金到魏行访,寻找青都原来的那些门客,让他们在就王面前进津言
28、说:“公子流亡在外十年了,现在,旦任铿国大将,诸侯国的将领都旧他指挥,诸侯们只知道他国有个魏公子,不知道还有个魏王。公子也要乘这个时机决定称王。诸侯们害怕公子的权势声威,正打算共同出面拥立他为王呢泰国又多次实行反间,利用在泰国的就国间保,假装不知情地请他们向公子祝贺问是否已饺立为魏王了。镀王天天听到这些毁谤公子的话,不能不信以为真.后来果然派人代替公子担任上将军。公子自己明知这是又一次因毁谤而被废:,于是就推托有病不上诩了,他在家里与宾客们通宵达旦地宴饮,搞饮烈性酒,常跟女人厮混,这样日日夜夜导炊作乐度过了四年,终于因饮酒无度患病死亡,这一年,钝安楚王也去世了。辰王得到公子已死的消息,就派蒙将
29、进攻魏国,攻占了二十座城邑,开始设立东郡。从此以后,泰国逐渐地像安食桑叶一样侵占魏国领土,过了十八年便俘虏了隹王假,所杀大梁军民,毁掉了这座都城。汉高祖当初地位低煦时,就多次听别人说麹公子贤德有才等到他即位做了帝后,每次经江大梁,常常去祭祀公子。汉高祖十二年(前195),他从击败报将森布的前线人来,经过大梁时为公子安Jt了五户人家,专门看守他的坟墓,让他们世世代代每年接四季祭祀公子。太史公说:我经过大梁废墟时,瞥寻访那个所谓的夷门。原来夷门就是大梁城的东门。天下诸多公子中也确有好客喜上的,但只有信陵若能够交结那些稳没在社会各个角落的人物,他不以交结下层贱民为耻辱,是很有道理的。他的名声远远超过诸侯,的确不是虚传。因此.高祖每次经过大梁便命令百姓祭祀他不能断绝。