《keys to UNIT 3 Swine flu in Britain.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《keys to UNIT 3 Swine flu in Britain.docx(11页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、Unit3EpidemicDiseasesTextASwinef1.uinBritain1. ReadingcomprehensionDirectionsiAnswer(hefo1.1.owingquestionsaccording(o(heex1.1. Hwmanycasesofswinef1.uareConfinnedbySco1.1.ishHea1.thMinisterinAirdric?ScoCanun?Sheattendedafriendswedding.8. Whatmeasureswou1.dbetakenintheeventofapandemic?a.Theaffectedar
2、easwou1.dbewtunderquarantineb. Thetrave1.rcs1.ric1.kmswou1.dbeimposed.c. Pub1.icmeetingswou1.dbebanned.IIRcadingAIoudII.Vocabu1.ary.Directions:Findaproperwordfromthefo1.1.owingwordbanktocomp1.eteeachofthefo1.1.owingsentences.Change(hefb11nifnoccssar),.I.iso1.ation2,confimed3.disc1.osure4.symxon5.Pre
3、caution6. reiterate7.de1.ed8.strain9.pandemic10.disrupt8. Directions:Choosethebestanswertocomp1.eteeachsentence.1 .B.institute2.B.disc1.osure3.C.turbu1.ent4.D.disrp(5 .A.pandemic6.D.f1.icked7.C.tension8.D.de1.ected9. A.quarantined10.D.panic-strickenIII. C1.oze1. E.symptoms2.N.intense3.A.sore4.C.subs
4、equent5.B.Externa1.6. J.Contact7.G.spreads8.1.contaminated9.K.victims10.D.deceasedIV. Trans1.ation.Directions:Trans1.atethefo1.1.owingwordsfromEng1.ishintoChinese.略.(详见豫文译文)B.Directions:Trans1.atethefo1.1.owingwonkfnmChineseintoEng1.ish.Traditiona1.ChineseMedicine(TCM)isanintegra1.partofChinesecu1.t
5、ure.IthasmadegreatcontributionsIothepspcri1.yofChinaTOdiIybothTCMandwesternmedicinearebeingusedinprovidingmedica1.andhea1.thservicesinChina.TCM,withitsuniquediagnosticmethods,systematiccureapproaches,*bundan1.historica1.Ii1.eni1.urcandmateria1.s,hasattrac1.edaIo1.ofauentionfrom(munity.InChina.TCMisu
6、nder(headninist(ationofStateAdministrationofTCMandPharmaco1.ogy.Nationa1.strategies,1.awsandregu1.ationsgoverningTCMan?nowinp1.acetoguideandpromote(heresearchanddeve1.opmentinthispromisingindustry.Bydefinition.TCMisamedica1.sciencegoverningthetheoryandpracticeoftraditiona1.Chinesendicine.hinc1.udesh
7、erba1.medicine,acupuncture.Tuina.Qigonginddietarytherapy.VIWritingPmvcfHionisbetterthancure:Outofacoumr),shea1.thbudget,a1.argeproportionshou1.dbedivertedfromIrcatnwnctospendingonhea1.theducationamipreventativemeasures.Therisingcostsofhea1.thcarehavebecomeanissuetormanycountriesin(hewor1.d.Todea1.wi
8、ththisprob1.em,itisrecommendedthatabigpariofthestatehehhbudgetbeusedforhea1.theducationanddiseasexeventioninsteadoftaeatne11.Firstofa1.1.manykindsofdiseasesarePNVe1.NabIeandpreventingadiseaseisusua1.1.ymuchcheaper(hantreatingit.Forexamp1.e,peop1.ecou1.dpreventcatchingaco1.diftheydresswarm1.yandgetgo
9、odrestwhentheweatherfirstge1.sco1.dinthewinter.Bu1.manypeop1.ege1.SiCkbecausetheytai1.todosoandhavetospendmuchnemoneyseeingadoctor.AnothereaseinPOintiscancer,the1.eadingcauseofdeathinthewor1.d.But1.ungcancer,1.ivercancerandmanyotherkindsofcancercou1.da1.1.beeAeeiive1.ypreventedifpeop1.etakemeasuresf
10、or(heirheakhinanear1.ystage.Inaddition,hea1.theducationa1.sop1.aysakeyro1.einimprovingpeop1.eshea1.th.Bygivingpeop1.emoreinformationabnuhea1.th,countriescou1.dhe1.ppeop1.euu1.crs(andtheimportamxofdiseasepreventionandwaystoachieveit.Tex1.BIReadingcomprehensionDirections:Answerthefo1.1.owingquestiinas
11、pecificregion.8. Howmanypeop1.ein1.ow-andmicki1.c-incomccountrieswhoarcinfectedwithH.I.V.receivedIhedngs(heyneededaccording(oUNAIDS?Ofthe15mi1.1.ionpeop1.ein1.ow-andmidd1.e-incomecountrieswhoareinfectedwithH.I.V.andneedantiretrovira1.therapy,1.astyearon1.yabouteightIniniOnreceivedthedrugstheyneeded,
12、acco111.ingtoU.N.A!DS.IIVocabu1.ary1. Thciraimistoeradicatetheracismandsexismwhichoccursina1.1.themajorinstitutions.他们的目标是消灭存在于所有主要社会机构中的种族歧视和性别歧视。2. TheincidenceofIhisdiseasehasdroppedconsiderab1.yin1.hepastfewyemeTextCIIVocabu1.ary1. Nothinghasthecapacitytorep1.icateitse1.fCXCqXDNA.除DNA外,什么东西也没有自我
13、更制的能力,2. A1.1.oftheseagenciesandpeop1.ecithercomp1.ementorfaci1.itateourwork,orexpress(hehea1.thneedsofpopu1.ations.所有这些机构和人士要么补充或便利我们的工作要么表达人民的R生需求.3. Tiscommitmentdoesnoen(ai1.sur1.eringourtoa1.se1.ves(oeachother;nordoesitimp1.ythatthere1.ationshipisnecessari1.ypermanent.这种承诺并不需要我们相互放弃自身的特性,也不表示我们
14、的这种关系一定是永久的关系,1.1 nsectspossessabio1.ogica1.c1.ockthatPrognimmeStheinsecsgrowth.reprduc(ionandUOrnIarnperiods.昆虫具有一种生物钟,它会按照遗传密码控制昆虫的生长、繁殖和休眠期。1.2 oucanmu1.ticasteventsanddatafromoneportorf1.owPOrttomu1.tip1.eportsorI1.owports.您可以从一个端口或流端11到多个端口或者流瑚口多点传播事件和数据.1.3 fcoursewemusthigh1.ightthat(hesystem
15、canhard1.ybeinaccurate.当然我们必须强调这一i即该系统根本不可能出借.7 .Thcyapprehendchateveryfartherstepforwardontheroadtowardthesocia1.izationofenterpriseswi1.1.serious1.yimpairthequantityandthequa1.ityofthepre!11co11ainsinformationgiveninoneof(hepa11igphs.Identif),(bePCragraPhfromwhich(heinfmutionisderived.Youmaychoose
16、aparagraphmurethanonce.Eachparagraphismarkedwitha1.etter.AnswerthequestionsbywritingtheCOnrSpond1.ng1.etterinthebracketbeforeeachstatement.AIDSINTHETHIRDWOR1.DAG1.OBA1.DISASTERA. InrichCoUnIrieSAIDSisno1.ongeradeathsentence.ExpensivedrugskeepHIV-positivepatientsa1.iveandhea1.thy,perhapsindefinite1.y
17、.1.oudpub1.ic-awarenesscampaignskeepthenumberofinfectedAmericans,JapaneseandWestEuropeans(ore1.ative1.y1.ow1.eve1.s.Thesenseofcrisisispast.I.在富裕的国家里,艾滋福不再意味着死亡。昂贵的药物使H1.V呈.阳性的患者能终维持生命.保持健康,或许还能长期地延续这种状态.声势浩大的提高公众防意识的运动唤起了人们对艾滋病的关注.在美国、日本以及西欧国家,艾海病怯染人数维持在相对较低的水平上。人们的危机感已成为过去。B. Indeve1.opingcountries
18、,bycontrast,1.hcdiseaseisspreading1.ikenenegasinagent1.ebreeze.hcpoorcannotaffordtospendSIO.O()Oayearonwonderpi1.1.s.Mi1.1.ionsofAfricansarcdying.Inthe1.ongerterm,evengreaternumbersofAsiansarcatrisk.Formanypoorcountriesthereisnogvaerornreimmediatethreat(opub1.ichea1.thandeconomicgrowth.YetfewPOIi1.i
19、CaI1.eadeIS(rea1.itasapriority.2,相比之下,在发展中国家这种疾病的传播却如同在风中传播的致命毒气.穷人们付不起每年价值I万美元的神奇药物.因此上百万非洲人正面临着死工.从奥长远的时间上看,有更多的的亚洲人也将面临此运,在许多苴穷国家,艾滋病时公众健康和姓济增长是增大的也是呆R接的威胁。但一或国家的制导者却很少把它列为头等大事来对待。C. SinceHIVwasfirstidentifiedinthe1970s.over47mi1.1.ionpeop1.ehavebeeninfected,ofwhomI4mi1.1.ionhavedied.1.astyearsaw
20、Ihebiggestannua1.deathto1.1.yec2.5mi1.1.ion.Thediseasenowranksburthamongthewor1.d*sbigki1.1.ers,aerrespiratoryinfec1.ions.diarrheadisordersandtubercu1.osis.Itnowc1.aimsmanymon:1.iveseachyearthanma1.aria,agrowingmenace,andissti1.1.nowhercnearhspeak.Jf1.1.iaandouswarzones,rodewithtruckersfromonerest-s
21、topbrothe1.tothenext,andeventua1.1.ycw.perhapswithanairsteward,toAmerica,whereitwasdiscoveredintheear1.y1980s.AsAmericanhomosexua1.sanddruginfecorsStartCdtowakeuptothedangersofbath-housesandneed1.e-sharing,AIDSwasa1.readydevastatingAfriCa.4,引起AIDS(获得性免疫功能缺损媒合部的HIV(人体免疫缺损标华)被认为是20s世纪纪40年代末至50年代初由刚果的黑
22、猩猩传染给人类的.几年之后此病毒从刚果荒蛮浓密的从林爆发出来.一旦流传开来,它就前着反叛部队穿越大陆的各个战区:叨着货车司机驶过符个妓院;奴终,可能随着汽中乘务员飞往美国,并在加里于20世纪80年代初被发现。当美国的同性恋者和开始意识到公英浴池、吸毒者开始意识到公共浴池、共用针头的危险性时.艾滋病已经开始在非洲制造巨大灾难了.E. Sofar,theworst-hitareasarccastandsouthernAfrica.InBotswana,Namibia,Swazi1.andandZimbabwe,betweenafifthandaqua11erofpeop1.eagedI549are
23、aff1.ictedwithHIVorAIDS.InBotswana,chi1.drenbornear1.yinIhCnextdecadewi1.1.havea1.ifeexpectancyof40:withoutAIDSitwou1.dhavebeennear7().Ofthe25monitoringsitesinZimbabwewherepregnantwomenaretestedforHIV;on1.ytwoin1997showedpreva1.encebe1.ow10%.A1.Iheremaining23sites,20-50%ofwomenwereinfected.Aboutathi
24、rdofthesewomenwi1.1.passtheviruson(o(heirbabies.5.到目前为止,受吉最严市的地区是非洲的东部和南部。在博茨瓦纳、纳米比业、斯威士兰以及津巴布韦.有五分之一到四分之一年龄在15到19岁的人正在遭受由H1.V或艾滋病帚来的痛苦.几年以后出生的博茨瓦纳儿童,其寿命将为40年.而如果不是艾滋病,他们本来可以活到近70岁。在津巴布方的25个受监控的施区,怀孕的妇女接受了HIV病毒的检测。1997年只有两个地区显示其雪染率在10%以卜,在其它23个地区,受热染的妇女达到20%到50%,其中大约有三分之一的妇女将会把病毒传染给她们的婴儿.F. Theregio
25、nsgiant,SouthAfrica,was1.arge1.yprotectedbyitsiso1.ationfromtherestofthewor1.dduringtheapartheidyears.NowitisIwsttooneintenofthewor1.dsnewinfections-moreIhananyothercountry.Inthecountrysmostpopu1.ousprovince.KwaZu1.u-Nata1.PerhaPSathirdofsexua1.1.yactiveadu1.tsarcH1.V-PoSiti6.非洲大国第非在种族隔离的年代由于很少与世界其他
26、地区往来而免受艾滋病的影晌,可是现在它却拥有世界上十分之一的艾滋病感染者,其致M邮过其他任何一个国家。在这个国家人口最多的省卡瓦祖鲁纳塔尔,大约有三分之一的青壮年为HIV阳性患者,G. Asiaisthenextdisaster-in-waiting.A1.ready.7mi1.1.ionAsiansarcinfected.Indias930mi1.1.ionPeOPIC1.ookincreasing1.yvu1.nerab1.e.TheIndiancountryside,whichmostPeoPICimaginedre1.ative1.yAIDS-free,(urnsoutnottobe.
27、Arece11studyinTami1.Nadu(bundover2%ofrura1.peop1.etobeHIV-positive:500,000peop1.einoneofIndiassma1.1.eststates.Sinar1.0%hadothersexua1.1.ytransmitteddiseases(STDS),theavenuetorfurtherinfectionsisc1.ear1.yopen.ASUrVCyoffema1.eSTDpatientsinPoona,inMaharashtra,foundthatover90%hadneverhadsexwithanyonebu
28、t(heirhusband:andyeerge1.icandproductivemembersofsociety.ArecentstudyinNamibiaestimatedthatAIDScostthecountr)a1.most8%ofGNPin1996.Anotherana1.ysispredictsthatKenyasGDPwi1.1.be14.5%sma1.1.erin2005thanitwou1.dhavebeenwithoutAIDS,andthatincomeperpersonwi1.1.be10%1.ower.9,也有一些研究人员持较为悲观的态度,他们认为艾滋病比瘟疫折磨人的
29、时间更长,所以治疗过程所禽的花费就更大.不同于中世纪时的政府,现代政府向健康人征收税款来帮助患拧这样,负担便摊到每个人的头上,同时,由于艾滋病是通过性行为传播的,受害者可能是社会上那些鼠年富力强的人。G近一项在纳米比亚进行的调行显示,1996年艾滋病耗去这个国家生产总值的8%。另一项分析预测,用尼亚25年的国内生产总值将为艾滋病的影响而减少14.5%,其人均收入将减少10%J. Thecos1.osemore.Inbe1.1.er-offdeve1.opingcountries,peop1.ehavemoresavingstofa1.1.backonwhentheyneedtopaymedic
30、a1.bi1.1.s.Wherepeop1.ehavehea1.thand1.ifeinsurance,thoseindustrieswi1.1.behitbybiggerc1.aims.InsurcisPIXneC1.themse1.vesbychargingmoreorrefusingpo1.iciestoHIV-positiveCUstomefS.InZimbabwe,1.ife-insurancepremiumsquadrup1.edin(woyearsbecauseofAIDS.HigherpremiumsIoruemorepeop1.etoseektreatmentinpub1.ichosp