岳飞诉冤原文及翻译.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1800823 上传时间:2025-01-04 格式:DOCX 页数:2 大小:8.22KB
返回 下载 相关 举报
岳飞诉冤原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
岳飞诉冤原文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《岳飞诉冤原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《岳飞诉冤原文及翻译.docx(2页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、下面的文段涵盖了多种文言特别句式,请对画线句子的句式特征作推断,并指出其语言标记词。岳飞诉冤岳飞者,南宋抗金名将也。为奸人秦桧所杀,魂赴天庭,近冤于灵宵殿。飞口:“吾事君以忠,事亲以孝。以血肉之躯往来于刀林箭雨之里,未敢自恤?任人唯才是举,用事唯命是从.用扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,士民之有识者,云集麾下。绳兀术,捣黄龙,迎:帝有回矣。心之竭诚,人神共鉴。孰料忠而被谤,信而见疑,奸人害,如是正气不张,则良善何恃?”帝命拘桧,庭杖而死。答:答案推断句,者也被动句,为所省略句,省略“于”状语后置句(也称介宾短语后置句),于状语后置句,以状语后置句,于宾语前置句,唯是状语后置句,于定语后置句,之者被

2、动句,被、见波动句,为宾语前置句,疑问代词“何”岳飞是南宋时的抗金名将.岳飞被奸人秦桧杀害,(岳飞的)魂晚来到天庭,在凌霄宝殿诉说H己的冤屈.岳飞说:我用忠诚来对待君王,根据孝义来对待亲人.用血肉之躯在战场上拼杀(在像树林雨点一样密集的刀箭里面穿梭,意译成在战场拼杀),从来没有自己疼惜自己的生命的时候(意译成不贪生怕死).我在用人方面只要有才能的人就举荐,在朝廷大事上对皇帝唯命是从.我把朝廷从即将跑灭中扶起,使得黎明百姓免于死亡,那些有远见卓识的人,都像云彩一样聚集在我的麾卜.我想用绳子捆缚金国大将死术,打破金国首都黄龙府,迎回靖康二帝.我想法的恳切,人神都可以做鉴证.哪里会料到F1.己忠诚却被小人诽谤,诚信却被君王猜疑,被奸人害死.这是正气没有得到伸张的结果,那么那些心性良善的人以后有什么可以凭借的东西呢?天帝听了这些,命人捉亲秦桧,把秦桧廷杖打死了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号