《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx

上传人:夺命阿水 文档编号:826753 上传时间:2023-12-14 格式:DOCX 页数:13 大小:20.55KB
返回 下载 相关 举报
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第1页
第1页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第2页
第2页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第3页
第3页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第4页
第4页 / 共13页
《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《北京市外籍人员劳动合同示范文本》模板(英文版本).docx(13页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、ModelTextNo.:1.aborContract(ForeignEmployees)PartyA:PartyB:SigningDate:(MM)(DD)(YYYY)MadeundertheSupervisionoftheBeijingMunicipalHumanResourcesandSocialSecurityBureauAccordingtotheLaborLawofthePeoplesRepublicofChina,theLaborContractLawofthePeopleRepublicofChinafandotherlaws,regulationsandpolicies,an

2、dadheringtotheprinciplesofequality,voluntarinessandmutualagreement,PartyAandPartyBherebyenterintothisContractandagreeIojointlycomplywiththetermslistedherein.IBasicInformationofthePartiesArticle1PartyAUnifiedSocialCreditCode:1.egalRepresentativeZPrincipalResponsiblePersonorEntrustedAgentRegisteredAdd

3、ressBusinessAddressArticle2PartyBGenderNationalityPassportNumberOrOtherValidCertificateNameCertificateNo.ResidentialAddressinBeijingPostalCodeResidentialAddressinHis/HerCountryII.TermoftheLaborContractArticle3ThisContractisafixed-termlaborcontract.ThisContractshallcomeintoeffecton(MM)(DD)(YYYY).andt

4、heprobationperiodshallendon(MM)(DD)(YYYY).ThisContractshallbeterminatedon(MM)(DD)(YYYY).(ThelongesttermofthisContractshallnotexceedfiveyears)11LJobDescriptionandLocationArticle4PartyBagreestoholdthepostOf(IyDeofjob/title)accordingtoPartyA,sworkneeds.Thejobduties(workcontent)are*Article5Accordingtoth

5、eoperationcharacteristicsofPartyA,spost(typeofjob),PartyBsworkareaorplaceis.IVWorkingHours9RestandVacationArticle6TheworkinghoursystemofshallbeappliedtoPartyBbyPartyA.Ifthestandardworkinghourssystemisimplemented,PartyB,sworkinghoursshallnotexceed8hoursperdayand40hoursperweek.Therestday(s)perweekis(a

6、re).Ifthecomprehensivelycalculatedworkinghourssystemortheirregularworkinghourssystemisimplemented,PartyAshallobtaintheadministrativelicensingdecisionofthespecialworkinghourssystemfromthelaboradministrativedepartmentinadvance.Article7PartyBisentitledtostatutoryholidays,paidannualleave,marriageleave,b

7、ereavementleave,maternityleave,andotherholidaysinaccordancewiththelaw.VLaborRemunerationArticle8PartyAshallpayPartyB,ssalaryincashbeforeofeachmonth,andthemonthlysalaryshallbeRMB(beforetax)orbeimplementedaccordingtoPartyBssalaryduringtheprobationperiodshallbeRMB(beforetax).Otherprovisionsagreeduponby

8、PartyAandPartyBonsalary:Article9IfPartyA,sproductiontasksareinsufficienttoPartyBwaitforwork,PartyAshallpaytoPartyBamonthlylivingexpenseofRMBorpaythemonthlylivingexpensetoPartyBaccordingtoVLSocialInsuranceandWelfareBenefitsArticle10PartyAandPartyBshallparticipateinthesocialinsuranceaccordingtotheregu

9、lationsoftheStateandBeijingMunicipality.PartyAshallhandlerelevantformalitiesofsocialinsuranceforPartyBandbearcorrespondingsocialinsuranceobligations.PartyAshallwithholdandremitthesocialinsurancepremiumstobebornebyPartyBfromPartyBssalary.Article11PartyAandPartyBshalldepositthehousingprovidentfundinac

10、cordancewithrelevantregulations.PartyAshallwithholdandremittheportionofthehousingprovidentfundtobedepositedbyPartyB.Article12IfPartyBsuffersfromanillnessorsuffersanon-work-relatedinjury,themedicarebenefitsshallbepaidaccordingtotherelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipality.PartyAshallpayPart

11、yB,ssickpayaccordingtoArticle13ThesalaryandmedicarebenefitsofPartyBincaseofoccupationaldiseasesorwork-relatedinjuriesshallbepaidinaccordancewiththerelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipality.Article14PartyAshallprovidePartyBwiththefollowingwelfarebenefits:_VILLaborProtection,LaborConditionsa

12、ndProtectionagainstOccupationalHazardsArticle15PartyAshall,accordingtotheneedsofthepost,equipPartyBwiththenecessarysafetyprotectionmeasuresandprovidePartyBwithnecessarylaborprotectionarticlesaccordingtothenationalregulationsonlaborsafetyandhygiene.Article16PartyAshallformulateasafetyproductionsystem

13、accordingtorelevantnationallawsandregulations.PartyBshallstrictlycomplywithPartyA,slaborsafetysystem,shallnotconductoperationsinviolationofrulesandregulations,andshallpreventaccidentsduringlaborandreduceoccupationalhazards.Article17PartyAshallsetupandimprovearesponsibilitysystemforoccupationaldiseas

14、eprevention,strengthenthemanagementofoccupationaldiseaseprevention,andimprovethelevelofoccupationaldiseaseprevention.VIILRescissionandTerminationoftheLaborContractandEconomicCompensationArticle18Therescission,terminationandrenewalofthisLaborContractbyPartyAandPartyBshallbecarriedoutinaccordancewitht

15、heLaborContractLawofthePeoplesRepublicofChinaandtherelevantregulationsoftheStateandArticle19PartyAshallissueacertificateofrescissionorterminationoftheLaborContracttoPartyBatthetimeofrescissionorterminationofthisContract,andgothroughtheproceduresforthetransferofthefileandsocialinsurancerelationshipan

16、dsealingofthehousingprovidentfundaccountforPartyBinaccordancewithrelevantregulationsandtheLaborContract.Article20PartyBshallmaketheworkhandoveraccordingtotheagreementsbetweenPartyAandPartyB.Intheeventofanyeconomiccompensation,sucheconomiccompensationshallbepaidupontheworkhandover.IX.OtherProvisionsA

17、greedbythePartiesArticle21PartyAandPartyBagreetoaddthefollowingcontentstothisContract:X.LaborDisputeResolutionandMiscellaneousArticle22IncaseofanylabordisputearisingfromthisContract,PartyAandPartyBcan,inaccordancewiththeprovisionsoflawsandregulations,settlesuchlabordisputethroughconsultation,orapply

18、formediationorarbitration.IfeitherPartyrefusestoacceptthearbitrationaward,suchPartycanbringalawsuittothepeople,scourtWithjurisdictionaccordingtolaw.Article23Theannexesheretoareasfollows:Article24MattersnotcoveredhereinorinconsistentwiththerelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipalityinthefutur

19、eshallbedealtwithinaccordancewithrelevantregulations.Article25ThisContractismadeintwocounterpartsinChineseandinEnglishrespectively,witheachPartyholdingoneChineseandoneEnglishcounterpart.IncaseofanydiscrepancyinunderstandingbetweentheChineseversionandtheEnglishversionofthisContract,theChineseversions

20、hallprevail.PartyA(CommonSeal)PartyB(Signature)1.egalRepresentativeZPrincipalResponsiblePersonorEntrustedAgent(SignatureorSeal)SigningDate:(MM)(DD)(YYYY)RenewaloftheLaborContractTherenewedlaborcontractisalaborcontractwithatermof.Therenewedlaborcontractshallcomeintoeffecton(MM)(DD)(YYYY)andterminateo

21、n(MM)(DD)(YYYY)IPartyA(CommonSeal)PartyB(Signature)1.egalRepresentativeZPrincipaIResponsiblePersonorEntrustedAgent(SignatureorSeal)MMDDYYTherenewedlaborcontractisalaborcontractwithatermof.Therenewedlaborcontractshallcomeintoeffecton(MM)(DD)(YYYY)andteninateon(MM)(DDDYYYY)PartyA(CommonSeal)PartyB(Sig

22、nature)1.egalRepresentativeZPrincipalResponsiblePersonorEntrustedAgent(SignatureorSeal)MMDDYYChangeoftheLaborContractPartyAandPartyBmakethefollowingchangesofthisContractuponagreementthroughconsultation:PartyA(CommonSeal)PartyB(Signature)1.egalRepresentativeZPrincipalResponsiblePersonorEntrustedAgent

23、(SignatureorSeal)(MM)(DD)(YYYY)InstructionforUSe1.ThisContractcanbeusedasalaborcontractbetweentheemployerandtheemployee.2.WhentheemployerandtheemployeesignalaborcontractbyusingthisContract,allthecontentsthatneedtobeagreedbythePartiesthroughconsultationshallbefilledinthecorrespondingblanksuponagreeme

24、ntreachedbythePartiesthroughconsultation.Whenalaborcontractissigned,PartyAshallaffixitscommonsealtothelaborcontract,anditslegalrepresentativeorprincipalresponsiblepersonshallpersonallyaffixhis/hersignatureorsealtothelaborcontract.3.ThetermsthatneedtobeaddedthroughconsultationbetweentheParliesshallbe

25、statedinArticle21ofthisContract.4.IfothercontentsagreedbytheParties,thechangestothelaborcontract,etc.cannotbefilledinthisContract,aseparatesheetmaybeattached.5.ThisContractshallbefillinwithapenorsignaturepen,thewritingshallbeclear,andthewrittenwordsshallbeconciseandaccurateandshallnotbealtered.6.Thi

26、sContractismadeintwocounterpartsinChineseandinEnglishrespectively,witheachofPartyAandPartyBholdingoneChinesecounterpartandoneEnglishcounterpart,andthecounterpartskeptbyPartyBshallnotbekeptbyPartyAonPartyBsbehalf.7.Ifanelectroniclaborcontractissigned,therelevantregulationsoftheStateandBeijingMunicipalityshallbecompliedwith.November2023

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号