《张维屏的诗《新雷》的译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张维屏的诗《新雷》的译文.docx(1页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
张维屏的诗新雷的译文新雷清张维屏造物无言却有情,每于寒尽觉春生。千红万紫安排著,只待新雷第一声。译文:大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放。大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就将竞相开放。赏析:这首绝句写于道光四年,即1824年初春,正是鸦片战争前的十余年。当时清政权腐败黑暗,已臻至绝境;而西方的鸦片贸易,又在不断增加。明智的士大夫,目睹这内外交困的局势,既满怀焦急不安;又渴望新局面的到来。新雷正是寄寓这种复杂情绪的产物。