Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:929290 上传时间:2024-01-18 格式:DOCX 页数:37 大小:60.88KB
返回 下载 相关 举报
Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共37页
Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共37页
Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共37页
Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共37页
Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
资源描述

《Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Murder Is Easy《杀人不难(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx(37页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、前情提要也许你知道Perhapsyoumighthappentoknow也许你知道Perhapsyoumighthappentoknow苏格兰场什么时候下班whattimeScotlandYardcloses?苏格兰场什么时候下班whattimeScotlandYardcloses?你看哈我必须报告Yousee,Ihavetoreport谋杀案murder.她一直在说谋杀发生在她村子里的谋杀案ShewastalkingofmurderlMurdersinhervillage.她说他还会再杀人现在她就死了Shesaidhedkillagain,andnowshesdead.我住在威奇伍德很少有什

2、么人IliveinWychwood,sothere,spreciouslittle可以挑战我的观察力tochallengemypowersofobservation直到你出现了Untilyouarrived.你来错地方了吧先生Thinkyoullfindyoureinthewrongplace,sir.勋爵大人和其他客人在房♥内等您HisLordshipandtheotherguestsllbeinsidethehouse.惠特菲尔德勋爵1.ordWhitfield?这是个新城会传颂我的名字Thisisanewtown,carryingmyname!布里奇特你为什么要嫁给那种男人

3、Bridget,whyareyoumarryingthatman?这些药你一直有存货吗Youkeeptheseinstock?不过是可待因止咳糖浆罢r怎么你要来点吗JustacodeineIinctusWhy?Wantsome?不Nooo!我最深的哀悼萝丝小姐Mydeepestcondolences.MissRose.汉伯比太太MrsHumbleby.我们能聊几句吗Iwonderedifwemightspeak?你不如陪我们一起吧Whydontyouaccompanyus?我们要和托马斯医生讨论一下验尸的事WeremeetingDrThomasatthesurgerytodiscussthea

4、utopsy.自从来到威奇伍德Yousee,sincecomingtoWychwood,我就被这里发生意外的次数震惊到了vebeenstruckbythenumberof.accidents.而托马斯医生则给所有受害人都看过诊AndthatDrThomasattendedeveryvictim.受害人Victim?我知道你很喜欢托马斯医生萝丝IgatheryoureveryfondofDrThomas,Rose.而他也喜欢你Andhe,hehasfeelingsforyou,too.但你父亲绝不会允许你嫁给他的Butyourfatherneverwouldhaveallowedthemarri

5、age.如果他知道了医生的科学兴趣Andifheknewofthedoctor,sscientificinterests.你从哪找到的这个Wheredidyoufindthis?他放在这里了别人看不到的地方Hekeepsthemhere.Notondisplay.是谁把谋杀这个念头灌输给你的费茨威廉先生Andwhoplantedtheideaofmurderinyourmind,MrFitzwilliam?平克顿小姐MissPinkerton.你在拉维尼亚死之前见过她YoumetLaviniabeforeshedied?在她被谋杀之前Beforeshewasmurdered.汉伯比太太你有想过

6、MrsHumbleby,haveyoueverconsidered可能有人在你丈夫的药里动了手脚吗thatyourhusbandsmedicationmayhavebeentamperedwith?谁会动手脚Tamperedwithbywhom?我们为什么要相信你说的话Whyshouldwebelieveasinglewordyousay?萝丝费茨威廉这是在干什么Rose?Fitzwilliam?Whatonearthisgoingonhere?他正在跟我们说你给我父亲下毒的可能性Simplydiscussingthelikelihoodofyouhavingpoisonedmyfather.

7、下毒用什么盘尼西林吗Poisoned?!Withwhat?Penicillin?不可能是药的问题费茨威廉先生Itcouldnthavebeenthemedication,MrFitzwilliam.我丈夫不信任托马斯医生MyhusbandsdistrustofDrThomasmeant他就没吃盘尼西林henevertookthepenicillin.不止如此Thatsnotall他说的这些话都不是真的Thethingshesaidnoneofthemtrue.对吧Arethey?萝丝别这样Rose,stop!它们是在这吗在哪Aretheyhere,then?Where?在哪Whereareth

8、ey?萝丝Rose.萝丝我没有Rose,Idontthinkofyoulike.这就是你的研究吗Thisisyourresearch,isit?打入令人尊敬的女士家里Wormingyourwayintorespectablewomenshomes扭曲她们的思想吗andpervertingtheirminds?就算不是盘尼西林的问题Justbecauseitwasntthepenicillin,也不等于就不是谋杀doesntmeanitwasntmurder.如果拉维尼亚觉得有什么不对劲你就必须继续调查IfLaviniafeltsomethingwasamiss,youmustkeeplooki

9、ng没有任何可疑的地方但是很明显NJothing,nothingsuspicious,but,obyiously我们会认真对待obviously,we,retaking牧师这令人悲伤的离世事件thevicarssaddeathveryseriously不可疑吗前一分钟他还在打网球Nothingsuspicious?Oneminute,hewasplayingtennis,后一分钟他就口吐白沫了thenexthewasfrothingatthemouth!中毒了Poisoned!我在这里向你们保证我们正在妥善处理此事mheretoassureyoueverythingisbeingproperl

10、ydealtwith.那其他的呢其他的什么Well,whatabouttherest?Therestofwhat?其他的人啊哈里卡特Ofus!HarryCarter?汤米皮尔斯他们也都被妥善处理了吗TommyPierce?Weretheyproperlydealtwith?死因裁判官已经裁定为意外了RuledasaccidentsbytheCoroner.法律就是法律里弗斯老伙计Thelawsthelaw,Rivers,oldchap那为什么没给艾米做尸检AndwhynoautopsyforourAmy?那就是浪费公共资源啊死因显而易见Awasteofpublicfunds.Thecauseo

11、fdeathwasplain.除非你Unlessyoud是显而易见那就是如果我们中有人死了就是意外Right,whatsplainisthatwhenoneofusdies,itsanaccident,但如果是你们中有人死了那就要进行合理调查butwhenit,soneofyou,theresaproperinvestigation.你们这些人的法律就是这样吧医生老伙计Thatshowyoudothelawaroundhere,doctor,oldchap.我不喜欢你的含沙射影里弗斯我会把这事告诉惠特菲尔德勋爵的Iresentyourinsinuation.Rivers.llbespeakin

12、gtoLordWhitfield.我没有含沙射影好吗我说的就是事实mnotinsinuating,OK?mstatingfacts.你想告诉惠特菲尔德勋爵你就去啊nAndyoucantellLordWhitfieldwhatyoulike.让他打开自己的钱袋子先好好修复下阿什伯顿再说吧TellhimtoopenhismoneybagsandfixupAsheBottomforstarters.因为他的房♥客们都住在贫民窟里呢-没错说的好Coshistenantsarelivinginaslum!Hear,hear.我为这个国家流过血Ispiltbloodforthiscountr

13、yl所以我和任何人都是平等的Andthatmakesmeanymansequal.这个地方已经烂到骨子里了Thisplace?Itsrottentothecore.我向你道歉康威小姐Ioweyouanapology,MissConway.我表达了一些观点Iexpressedopinionsthat,但无论我有多么强烈的感觉都不该-是的howeverstronglyImightfeelthemQuite.也许我们应该把强烈的感觉用在揭露凶手上Perhapsifweconfineourstrongfeelingstoexposingthemurderer.当然Ofcourse.戈登和我Gordon

14、andIare我们今天下午要开个派对uwerethrowingapartythisafteroon.开派对Throwingaparty?订婚派对Anengagementparty.所以你最好快点Soyoudbetterhurry.不是药物Itwasntthemedication.但还有谁要杀汉伯比牧师呢ButwhoelsewouldkillReverendHumbleby?我们从头说起Well,letsstartatthebeginning平克顿小姐说凶手是MissPinkertonsaidthemurdererwas.个令人尊敬的人他想要证明一件事Arespectablemanwithapo

15、inttomake.是但谁会尊敬医生呢Yesbutwhorespectsthedoctor?汉伯比夫妇肯定不尊敬阿什伯顿没人尊敬他NottheHumblebysNo-oneinAsheBottom托马斯医生可能和蓝胡子一样声名狼藉DrThomascouldbeasdisreputableasBluebeard,但在威奇伍德他仍然是一个受人尊敬的人hedstillbearespectablemaninWychwood.我已经很清楚在这里权力的作用有多大Itsbecomingguitecleartomehowpowerworkshere.可我没有权势AndIdonthaveit死了6个人Sixde

16、ad6个了Six.你没事吧Areyoufeelingallright?你什么都不用说Youdonthavetosayanything.但是弗洛伊德医生已经做好了准备如果你愿意解释一下的话ButDrFreudisreadyforyounow,shouldyoucaretoexplain自从我来到英国就一直在做同样的梦EversinceIcametoEngland,Ikeephavingthesedreams.梦到自己迷失在一座森林里thatmlostinthisforest.然后我弄丢了一样东西Andmlosingsomething.那这个神器是你的一部分吗SothisIkenga,itspar

17、tofyou?它象征着我的右手Aspersonalasmyrighthand.是我在成年时被授予的ItwasgiventomewhenIcameofage.它是成功的潜力是指引自己命运的力量Itsyourpotentialtosucceed,thepowertodirectyourownfate,但它又比一个人的力量要强大的多butitspartofsomethinggreaterthanyoualone.如果你不懂得尊重它那你就会迷失Failtohonourit,andyou,relost.找不到自我Toyourself.失去你的人们Toyourpeople.失去你的故乡1.osttohom

18、e.我甚至都不知道自己是不是该来到这在白厅工作ShouldIevenbehere,workingforWhitehall,我甚至都不知道自己是不是该来到这在白厅工作ShouldIevenbehere,workingforWhitehall,丢下其他人在家乡为独♥立♥而奋斗leavingotherstoworkforindependencebackhome?看来你是在森林中迷失了自己Itseemsyouarealittlelostintheforest,卢克奥比亚科费茨威廉1.ukeObiakoFitzwilliam.欢迎来到我的树林Welcometomywoods.

19、我来这有段时间了vebeenhereawhile.也许并没有从此永远幸福但应该还算满足Maybenothappyeverafter,butcontent,Ithought而现在我AndnowI现在我不知道了Andnow!dontknowanymore.救命救命HeIplHelpl你们看到仗义直言的结果了吗Youseewhathappenswhenyouspeakup?别跟我说他凑巧从树上掉下来Donttryandtellmethatthatfelloffatree然后摔破了脑袋andbashedouthisbrains?说这是又一起意外事故What,anotheraccident?好孩子Goo

20、dchap.Allright都处理好了Alldealtwith.让他保守好秘密Toldhimkeepitunderhishat.不要四处张扬Nofuss.我觉得他做不到先生Idontthinkhecandothat,sir.他会听话按交代的去做Ithinkyoullfindhelldoashestold.尤其是交代给他的是我Especiallyifit,smethatsdoingthetelling.上天总是会铺平我的道路Mypath,salwaysbeensmoothedbyprovidence.好了Right.派对之前还有很多事要做1.otstodobeforetheparty.你也会来吧

21、费茨Yourecoming,Fitz?半个伦敦的人都会到场是不是布里奇特HalfofLondonwillbethere,wontthey,Bridget?上流社会的那半Therighthalf.平克顿小姐说的对MissPinkertonwasright.那个白♥痴♥警官还没看到里弗斯的尸体Thatidiotconstableruledoutmurder就排除了谋杀的可能beforehedevenseenRivers,sbody.汉伯比现在又是里弗斯HUmbleby,nowRivers?他们都是不错的人Ballyfinechaps,bothofem勇于直言会为其他人挺

22、身而出Speakingtheirminds.Speakingupforothers.你说是小平让你来这的AndyousayPinkysetyouonthetrail?原来你一直在进行调查Youvebeeninvestigatingallalong?我认为很明显这几起死亡都是谋杀Itbecamecleartomethatthesedeathsweremurders.小平DidPinky有提过莉迪亚的事吗haveaitheoryaboutLydia?她不确定Shewasntentirelysure.但你却很确定Butyouare.我明白了Isee.但是Still.你毕竟没有证据You-youhav

23、enoproof撞死平克顿小姐的车速度太快了ThecarthathitandkilledMissPinkertongotawaysofast我根本来不及看Ineverevencaughtaglimpse.德比马赛日那天半个村子的人都去城里了SeemshalfthevillagewasoutoftownonDerbyDay.如果那辆车是威奇伍德某个人的IfthecarbelongstosomeoneinWychwood如果我能知道车牌号♥IfIknewtheregistration交给我吧1.eaveitwithme.我在苏格兰场还有些欠我人情的旧相识Stillknowafewol

24、d-timersatScotlandYardwhoowemeafavour.这些可怕的流言Thesedreadfulrumours.这时搞派对Aparty.不太明智吧111advised,perhaps?太不像惠特菲尔德勋爵的作风了SounlikeLordWhitfield.他的宗教信仰他的道德观Hisreligion,hissenseofwhatsright-是多年前我第一次见到他时留下的印象itswhatfirststruckmeabouthimallthoseyearsago.韦恩福利特小姐你是说惠特菲尔德勋爵小时候你就认识他了吗MissWayneflete,areyouSayingyo

25、uknewLordWhitfieldasaboy?是的在战争前他还是个年轻人Asayoungman,yes,beforethewar.那时还没有这大房♥子和劳斯莱斯BeforethebighouseandtheRollsRoyce没有这一切AIIofit我得我得把这个送进去Ishould,Ishouldtakethisin.这边再来点香槟来点唐培里MorebubblesoverherelSomeDomPeri.戈登喜欢收集好东西Gordonlikestocollectnicethings.不一定属于他的好东西对吧NotreallyHISnicethings,though,aret

26、hey?尽管如此他对这些东西的关系还是胜过他对自己司机的关心Still,heseemstocaremoreforthemthanhedidhisownchauffeur.听着我一直在想之前皮尔斯太太说的话1.ook,IvebeenthinkingaboutwhatMrsPiercesaid.看仗义直言的结果里弗斯Seewhatcomesfromspeakingoyt,Rivers.晚餐时的汉伯比牧师汤米ReverendHumblebyatdinner.Tommy.所有人都敢于对受尊敬之人直抒胸臆Allofthemspokeoutagainstrespectablemen.你是说戈登Areyou

27、suggestingthatGordon.?怎么了你认力他Why?Doyouthinkhe.?我认为戈登和我一样WhatIthinkisthatGordonis没有能力亲手伤害别人asincapableOfphysicallyhurtinganotherhumanbeingasIam.而你在他家却说他是杀人犯这件事Andthatcallinghimamurdererunderhisownroofis简直不可原谅isunforgivable.我还没有对里弗斯表示过哀悼Um,Ididntoffersympathies.forRivers.他看上去是个好人Heseemedagoodman.是的Hew

28、as.你说他是为了仗义直言而被杀Yousaidhewasmurdleredforspeakingout?你觉得我想落得跟他一样的下场吗乱说话是会死人的ThinkIwanttoendupthesameway?Talkcostslives.有权力的人说了算Powerfulmendecide.像我们这种女人只能苟活Womenlikeussurvive.在我的家乡如果某个首领法官或者官员滥用权力Backhome,ifsomechiefjudgeorofficialabusedhispower,女人们就会成帮结伙womenarrivedingangs.她们总有办法让纠正他的错误Theyhadwaysto

29、sethimright.威奇伍德有几个人真该接受这样的教训TheresafewmeninWychwoodwhocoulddowiththatkindoflesson.萝丝你看Rose!See?我戴着你送我的围巾mwearingthescarfyougaveme因为我BecauseI萝丝你必须听我的解释RoselIinsistyouletmeexplain.费茨威廉先生MrFitzwilliam.我们给你留了个座位快坐吧Wevesavedyouaseat.Dosit.你不介意让开吧医生有点挡着我们看风景了Doyoumind,doctor?Youreratherspoilingtheview.我听

30、说里弗斯的事了IheardaboutRivers.父亲过世后这么快就又出事了太吓人了ComingsosoonafterFatherit,sterrifying.里弗斯和医生关系也不好YouknowRiversdidntseeeyetoeyewiththedoctor,either.萝丝发生的事Rose,aboutwhathappened.之前是我误会你了费茨威廉先生Imayhavemisjudgedyouearlier,MrFitzwilliam.你的怀疑Yoursuspicions.父亲总是说医生不适合在新城理事会任职Fatheralwayssaidthedoctorwasntfittose

31、rveontheNewTownboard.说他会为达目的不择手段Saidhewascapableofdoinganythingtogetwhathewants也许趁着医生在这Perhapswiththedoctoroccupiedhere,现在是个查明真♥相♥的好机会nowisthechancetofindoutwhat.托马斯医生他配不上你DoctorThomas,henevertrulydeservedyou.当马林巴琴的旋律响起#Whenmarimbarhythmsstarttoplay与我共舞尽情摇摆#Dancewithme,makemesway就像慵懒的大

32、海拥抱着海岸#Likealazyoceanhugstheshore抱紧我尽情摇摆#Holdmeclose,swaymemore就像花朵在微风中摇曳#Likeaflowerbendinginthebreeze和我一起摇摆#Bendwithme,swaywithease当我们翩翩起舞你总能让我纵想欢乐#Whenwedance,youhaveawaywithme留在我身边跟我一起摇摆#Staywithme,swaywithme.#我要坦白一件事Ihaveaconfessiontomake.没事这里没有别人ItsOK,1dontthinkanyone,sthere.我需要坦白Ineedtoconfes

33、s我不能嫁给戈登IcantmarryGordon.是他吗Wasthathim?你找到什么了Whatdidyoufind?是惠特菲尔德新城账户It,stheWhitfieldNewTownaccount!但是有人伪造了戈登的签名ButsomeonesforgedGordonssignature.这些都是付给托马斯医生的TheseareallmadepayabletoDrThomas.金额还不少It,sasmallfortune!这是挪用资金Thatsembezzlement.如果是被霍顿太太和汉伯比牧师发现了IfMrsHortonandReverendHumblebyhadcaughthim我们

34、得回去Weshouldgoback然后告诉他我们知道了andtellhimwhatweknow.然后面对Andfaceit一切all.所以医生一直在盗用新城账户里的钱So,thedoctorhadbeenstealingmoneyfromtheNewTownaccount,也许被受害者们发现了perhapsthevictimsfoundout.霍顿太太和牧师可能发现了甚至艾米MrsHortonandtheVicarmighthave,evenAmy.但其他人感觉好像Buttheothers,itjustdoesntseem布里奇特布里奇特过来Bridget.Bridget,comehere.是

35、什么Whatsthat?在哪来着Wherewasit?里弗斯那摊血里InRiverssblood.鞋跟Heelofashoe.很多人都做不到听我说Notmanypeopledo,youknow,listen应该是右脚Rightfoot,Ithink凶手想要证明一件事Themurdererhasapointtomake.凶手想要证明一件事Themurdererhasapointtomake.一个体面的受人尊敬的Asensible,respectable一个受人尊敬的Arespectableperson人Person.一个受人尊敬的人Arespectableperson.平克顿小姐从未说是个男人M

36、issPinkertonneversaidaman!一个女人吗Awoman?一个女人的鞋Awomansshoe.你不是想说Youdontmean.凶手是个女人吧Themurderer?不可能女人不会这样杀人杀完一个又一个No,womendontkilllikethat,overandoverandover!鞋跟就在这布里奇特Itsrighthere,Bridget1就在里弗斯死的地方你还想说这彼此之间没有联♥系♥吗RightwhereRiversdied.Areyousayingit,snotconnected?女人们出门随时都可能会掉个鞋跟丢个手套耳环什么的Wom

37、enlosegloves,heels,earringseverytimeweleavethehouse.这也无法证明她有能力杀掉6个人吧Itshardlyproofoftheabilitytoexterminatehalfadozensouls!布里奇特一个受人尊敬的女人Bridget,arespectablewoman还会开车whodrives.谁会开车布里奇特Whocandrive,Bridget?谁会开车布里奇特Whocandrive,Bridget?很明显我会Well,me,obviously.是Yes.韦恩福利特小姐呢MissWayneflete?不会No.她买♥&he

38、arts;不起车No,andshecantaffordacar.汉伯比太太MrsHumbleby.萝丝Rose她们都能有什么动机呢Whatpossiblemotivecouldanyofthemhave?这对你们俩来说一定很折磨吧Thismustbeatrialforyouboth.丧事之后还有很多要做的Somuchtodoafterabereavement.母亲我累了不如Mother,mtired.Perhaps汉伯比太太你是在哪认识的你丈夫Wheredidyoumeetyourhusband,MrsHumbleby?在印度InIndia.他驻扎在那里当然是在独♥立&heart

39、s;之前Hewasstationedthere-beforeindependence,ofcourse.一位陆军牧师Anarmychaplain.他的指挥官坚决反对我们的婚事Hiscommandingofficersweredeadsetagainstourmarriage.但我们彼此相爱Butwewereinlove.于是来了英国Andso,toEngland.来到了威奇伍德ToWychwood.我想应该是霍顿少校帮你们在这里安了家MajorHortonhelpedyoubothsettle,Ibelieve.而霍顿太太AndMrsHorton.也一定是你丈夫的好朋友吧.musthavebe

40、enagoodfriendofyourhusbands,too.因为理事会的事他们一定会经常聚在一起吧Theboardmusthavethrownthemtogetheragreatdeal.有着共同的利益rvSharedinterests.你会开车吗汉伯比太太Doyou.drive,MrsHumbleby?你跟你丈夫一起去了德比马赛吗还是DidyougowithyourhusbandtotheDerby,or.?过来萝丝Come,Rose.我突然有点冷fmcold,suddenly.我的天你刚刚不是指控了她们吧MyGod,youdidntjustaccusethem,didyou?布里奇特我

41、正找你呢BridgetlIvebeenlookingforyou!戈登我觉得我们应该Gordon,Ithinkthatweshould.Sh,sh.我的布里奇特在这呢HeresmyBridget!布里奇特Bridget是时候给你个惊喜了itstimeforyoursurprise.钳金底座Platinumset.完美无瑕Flawless.就跟你一样布里奇特Justlikeyou,Bridget.上帝的馈赠Godsrewards叫救护车叫警♥察♥Callanambulance!Callthepolice!但别叫里德那个白♥痴♥Butnott

42、hatidiot,Reed.叫个正经的警探来马上AdetectivelNow!撞死小平的是辆劳斯莱斯ItwasaRolls-RoycethatkilledPinky.他们只告诉了我这个Thatsalltheytoldme.你看到他脖子上的淤血了吗就在围巾下面Didyouseethesoresonhisneck?Underthescarf?可能是某种毒药Itmaybesomekindofpoison.布里奇特Bridget1你觉得惠特菲尔德勋爵DoyouthinkLordWhitfield.?你觉得他有可能会陷害你吗Doyouthinkhemightbetryingtoframeyou?我说过了

43、戈登绝不会伤害我Itoldyou.Gordonwouldneverdoanythingtohurtme.或者任何人Oranyone.凶手要证明什么MISSPINKERTON:Themurdererhasapointtomake,他会继续杀人直到他可以证明给大家看andwillkeepkillinguntilit,smade.这是个新城会传颂1.ORDWHITFIELD:Thisisanewtown!Carrying我的名字myname!他会听话按交代的去做Ithinkyoullfindhelldoashestold.尤其是交代给他的是我Especiallyifit,smethat,sdoing

44、thetelling.那个醉汉居然在我自己的庄园里跟我大吵了一架Thatdrunkviolentlyaccostedmeonmyownestate!是不是布里奇特Didnthe,Bridget?就是他Thatstheman.有事吗CanIhelpyou?布尔探长DSBull.负责这些案件的调查Officerinchargeoftheseinvestigations.我刚从庄园来Ivejustcomefromthemanor.很高兴认识你Pleasedtomakeyouracquaintance.那里可够忙的It,sratherbusyuptherejustnow,一天内就死了两个人whatwithtwodeathsinonedayandall.我知道先生我当时也在maware,sir.Iwasthere.而且牧师死时你也在场Andatthesceneofthevicar,ssaddemise.哦还有艾米吉布斯And-oh,yesAmyGibbs.那汤米皮尔斯呢还有哈里卡特WhataboutTommyPierce?AndHarryCarter?他们死时我都不在英国Iwasn,teveninEngland.意外Accidents.死因庭已经裁决了Coronersruledonthem.那你来这是研究Soyoucameheretoresearc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号