《【中英文对照版】上市公司股份回购规则(2023修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】上市公司股份回购规则(2023修订).docx(42页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、上市公司股份回购规则(2023修订)RulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies(2023Revision)制定机关:中国证券监督管理委员会发文字号:中国证券监督管理委员会公告202363号公布日期:2023.12.15施行日期:2023.12.15效力位阶:部门规范性文件法规类别:证券监督管理机构与市场监管IssuingAuthority:ChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDocumentNumber:AnnouncementNo.632023oftheChinaSecuritiesRegulatoryCommis
2、sionDateIssued:12-15-2023EffectiveDate:12-15-20231.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:SecuritiesRegulatoryInstitutionsandMarketSupervisionandManagementAnnouncementoftheRegulatoryCommissionChinascuntls中国证券监督管理委员会公告(No.632023)(2023)63号)TheRulesforRepurchaseofSharesbyListedCompani
3、esareherebyissuedandshallcomeintoforceonthedateofissuance.现公布上市公司股份回购规则,自公布之日起施行。Annexes:1.RulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies附件:1.上市公司股份回购规则2.RevisionExplanationfortheRulesforRepurchaseofSharesbyListedCompanies2.上市公司股份回购规则修订说明ChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDecember15,2023中国证监会2023年12月15
4、日RUleSforRepurchaseofSharesbyListed上市公司股份回购规则CompaniesChapterIGeneralProvisions第一章总则第一条为规范上市公司股 份回购行为,依据中华人民共 和国公司法(以下简称公司 法)、中华人民共和国证券 法(以下简称证券法)等 法律、行政法规,制定本规则。Article1Forthepurposesofregulatingtherepurchaseofsharesbylistedcompanies,theseRulesaredevelopedinaccordancewiththeCompanyLawofthePeoplesRe
5、publicofChina(hereinafterreferredtoastheuCompanyLawn),theSecuritiesLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheuSecuritiesLaW)andotherlawsandadministrativeregulations.第二条本规则所称上市公 司回购股份,是指上市公司因下 列情形之一收购本公司股份的行 为:Article2ThetermrepurchaseofsharesbylistedcompaniesasmentionedintheseRulesmea
6、nsalistedcompany,spurchaseofitsownsharesduetoanyofthefollowingcircumstances:(一)减少公司注册资本;(1) TheCompanydecreasesitsregisteredcapital.(二)将股份用于员工持股计划 或者股权激励;(2) Tousesharesforemployeestockownershipplanorequityincentives.(三)将股份用于转换上市公司 发行的可转换为股票的公司债 券;(3) Tousesharesforconvertingcorporatebondsissuedbyth
7、elistedcompanythatareconvertibleintostocks.(四)为维护公司价值及股东权 益所必需。(4) Itisnecessaryforprotectingthecorporatevalueandshareholdersrightsandinterests.前款第(四)项所指情形,应当 符合以下条件之一:Thecircumstancespecifiedinitem(4)oftheprecedingparagraphshallmeetanyofthefollowingconditions:(一)公司股票收盘价格低于最 近一期每股净资产;(1) Thecompanys
8、closingpriceofstocksislowerthanthelatestnetassetvaluepershare.(二)连续二十个交易日内公司 股票收盘价格跌幅累计达到百分 之二十;(2) Within20consecutivetradingdays,thecompanysclosingpriceofstockshasdecreasedby20%accumulatively.(三)公司股票收盘价格低于最 近一年股票最高收盘价格的百分 之五十;(3) Theclosingpriceofthecompanysstockislessthan50%ofthehighestclosingpri
9、ceofthestockinthemostrecentyear.(四)中国证监会规定的其他条 件。(4) OtherconditionsasprescribedbytheCSRC.第三条上市公司回购股 份,应当有利于公司的可持续发 展,不得损害股东和债权人的合 法权益。Article3Repurchaseofsharesbyalistedcompanyshallbeconducivetothesustainabledevelopmentofthecompany,withoutdamagingthelawfulrightsandinterestsofitsshareholdersandcredi
10、tors.上市公司的董事、监事和高级管 理人员在回购股份中应当忠实、 勤勉地履行职责。Article 4 Directors,supervisorsandseniorexecutivesofalistedcompanyshallactingoodfaithwithduediligenceinrepurchaseofshares.Article 5 1.istedcompaniesshallbeencouragedtoimprovethesharesrepurchasemechanismintheirbylawsorothergovernancedocuments,andspecifythetr
11、iggerconditions,repurchaseprocess,andotherspecificarrangementsforrepurchaseofshares.第五条上市公司回购股Article 6 Torepurchaseshares,alistedcompanyshallundergothedecision-making份,应当依据本规则和证券交易 所的规定履行决策程序和信息披 露义务。proceduresandperformtheinformationdisclosureobligationsinaccordancewiththeseRulesandtherulesofthest
12、ockexchange.上市公司及其董事、监事、高级 管理人员应当保证所披露的信息 真实、准确、完整,无虚假记 载、误导性陈述或重大遗漏。第六条上市公司回购股 份,可以结合实际,自主决定聘 请财务顾问、律师事务所、会计 师事务所等证券服务机构出具专 业意见,并与回购股份方案一并 披露。Thelistedcompanyanditsdirectors,supervisorsandseniorexecutivesshallguaranteethattheinformationdisclosedisauthentic,accurateandcomplete,andhasnofalserecord,mi
13、sleadingstatementormaterialomission.Article 7 Intherepurchaseofshares,alistedcompanymay,inlightoftheactualcircumstances,independentlydecidetoretainsecuritiesserviceinstitutionssuchasfinancialadvisors,lawfirmandaccountingfirmtoissueprofessionalcomments,anddisclosethemwiththesharerepurchaseplan.前款规定的证
14、券服务机构及人员 应当诚实守信,勤勉尽责,对回 购股份相关事宜进行尽职调查, 并保证其出具的文件真实、准 确、完整。Thesecuritiesserviceinstitutionsandpersonnelasprescribedintheprecedingparagraphshallactingoodfaithwithduediligence,makeduediligenceinvestigationintothemattersconcerningrepurchaseofshares,andguaranteethatthedocumentsissuedareauthentic,accurate
15、andcomplete.第七条任何人不得利用上 市公司回购股份从事内幕交易、 操纵市场和证券欺诈等违法违规 活动。第二章一般规定Article 8 Noonemaytakeadvantageofalistedcompanysrepurchaseofsharestocarryoutillegalactivitiessuchasinsidertrading,manipulationofmarketandsecuritiesfraud.ChapterIlGeneralProvisions第八条上市公司回购股份 应当同时符合以下条件:Article8Torepurchaseshares,alisted
16、companyshallconcurrentlymeetthefollowingconditions:(1)Thecompanysstockhasbeenlistedforsixmonths.(一)公司股票上市已满六个月;(2)Thecompanyhasnomajorviolationsinthemostrecentyear.(二)公司最近一年无重大违法行为;(3)Afterrepurchaseofshares,thelistedcompanyhastheabilitytocontinueasagoingconcernandtofulfillitsdebts.(三)回购股份后,上市公司具备持续
17、经营能力和债务履行能力;(4) Afterrepurchaseofshares,theequitydistributionofthelistedcompanyshall,inprinciple,meetthelistingconditions;andifthecompanyintendstoterminatethelistingandtradingofitsstockthroughrepurchaseofshare,itshallcomplywiththerelevantrulesofthestockexchange.(5) OtherconditionsasprescribedbytheCS
18、RCandthestockexchange.(四)回购股份后,上市公司的股权分布原则上应当符合上市条件;公司拟通过回购股份终止其股票上市交易的,应当符合证券交易所的相关规定;(五)中国证监会、证券交易所规定的其他条件。Wherealistedcompanyrepurchasessharesandreducesregisteredcapitalduetoitem(4)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,item(1)oftheprecedingparagraphshallnotapply.上市公司因本规则第二条第一款第(四)项回购股份并减少注册资本的,不适用前款
19、第(一)项。Article9Alistedcompanymayrepurchasesharesbyoneofthefollowingmethods:第九条上市公司回购股份可以采取以下方式之一进行:(1) Call auction.(一)集中竞价交易方式;(2)Tenderoffer.(二)要约方式;(三)中国证监会认可的其他方 式。(3)AnyothermethodrecognizedbytheCSRC.上市公司因本规则第二条第一款 第(二)项、第(三)项、第 (四)项规定的情形回购股份 的,应当通过本条第一款第 (一)项、第(二)项规定的方 式进行。Alistedcompanyrepurch
20、asingsharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems(2),(3)and(4)ofparagraph1ofArticle2oftheseRulesshalladoptthemethodsasspecifiedinitems(1)and(2)ofparagraph1ofthisarticle.上市公司采用要约方式回购股份 的,参照上市公司收购管理办 法关于要约收购的规定执行。Wherealistedcompanyrepurchasessharesbytenderoffer,theprovisionsoftheMeasuresfortheAdmini
21、strationoftheTakeoverofListedCompaniesonacquisitionbytenderoffershallapply,bymutatismutandis.第十条上市公司触及本规 则第二条第二款规定条件的,董 事会应当及时了解是否存在对股 价可能产生较大影响的重大事件 和其他因素,通过多种渠道主动 与股东特别是中小股东进行沟通 和交流,充分听取股东关于公司 是否应实施股份回购的意见和诉 求。Article10Wherealistedcompanymeetstheconditionsspecifiedinparagraph2ofArticle2oftheseRule
22、s,theboardofdirectorsshallunderstandwhethertherearemajoreventsandotherfactorsthatmaycauserelativelygreatimpactonthesharepriceinatimelymanner,conductcommunicationandexchangewithshareholders,especiallyminorityshareholders,throughvariouschannels,andfullyrequestthecommentsanddemandsofshareholdersonwheth
23、erthecompanyshallimplementrepurchaseofshares.第十一条上市公司因本规 则第二条第一款第(一)项、第 (二)项、第(三)项规定的情 形回购股份的,回购期限自董事 会或者股东大会审议通过最终回 购股份方案之日起不超过十二个 月。Article 11 Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems(1),(2)and(3)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,therepurchaseperiodshallnotexcee
24、d12monthsfromthedatewhentheboardofdirectorsorgeneralmeetingofshareholdersdeliberatesandadoptstheultimatesharerepurchaseplan.上市公司因本规则第二条第一款 第(四)项规定的情形回购股份 的,回购期限自董事会或者股东 大会审议通过最终回购股份方案 之日起不超过三个月。Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitem(4)ofparagraph1ofArticle2ofthese
25、Rules,therepurchaseperiodshallnotexceedthreemonthsfromthedatewhentheboardofdirectorsorgeneralmeetingofshareholdersdeliberatesandadoptstheultimatesharerepurchaseplan.第十二条上市公司用于回 购的资金来源必须合法合规。Article 12 Thesourceoffundsusedbyalistedcompanyforrepurchasemustbelegalandcompliant.第十三条上市公司实施回 购方案前,应当在证券登记结算
26、 机构开立由证券交易所监控的回 购专用账户;该账户仅可用于存 放已回购的股份。Article 13 Beforeimplementingarepurchaseplan,alistedcompanyshallopenaspecialaccountforrepurchasemonitoredbythestockexchangewiththesecuritiesdepositoryandclearinginstitution;andthisaccountmayonlybeusedfordepositingthesharesrepurchased.上市公司回购的股份自过户至上 市公司回购专用账户之日起
27、即失 去其权利,不享有股东大会表决 权、利润分配、公积金转增股 本、认购新股和可转换公司债券 等权利,不得质押和出借。Thesharesrepurchasedbyalistedcompanyshalllosetheirrightsfromthedateoftransfertothespecialrepurchaseaccountofthelistedcompany,andshallnothavesuchrightsasvotingatthegeneralmeetingofshareholders,profitdistribution,transferofreservesintosharecap
28、ital,andsubscriptionfornewsharesandconvertiblecorporatebonds,orconductpledgeorlending.上市公司在计算相关指标时,应 当从总股本中扣减已回购的股份 数量。Whenalistedcompanycalculatesrelevantindicators,thenumberofsharesthathavebeenrepurchasedshallbedeductedfromthetotalsharecapital.第十四条上市公司不得同 时实施股份回购和股份发行行Article14Alistedcompanyshalln
29、otconductsharerepurchaseandshareissue为,但依照有关规定实施优先股 发行行为的除外。concurrently,exceptfortheissuanceofpreferredsharesinaccordancewiththerelevantprovisions.前款所称实施股份回购行为,是 指上市公司股东大会或者董事会 通过回购股份方案后,上市公司 收购本公司股份的行为。实施股 份发行行为,是指上市公司自向 特定对象发送认购邀请书或者取 得注册批复并启动向不特定对象 发行股份之日起至新增股份完成 登记之日止的股份发行行为。第十五条上市公司相关股 东、董事、监事
30、、高级管理人员 在上市公司回购股份期间减持股 份的,应当符合中国证监会、证 券交易所关于股份减持的相关规 定。The4tactofimplementingsharerepurchase”asmentionedintheprecedingparagraphmeansthatalistedcompanysactofrepurchasingitssharesafterthegeneralmeetingofshareholdersortheboardofdirectorsofthelistedcompanyadoptsthesharerepurchaseplan.Theissuanceofshares
31、referstotheactofissuingsharesbyalistedcompanyfromthedatewhenitsendsasubscriptioninvitationtoaspecificobjectorobtainstheregistrationapprovalandstartstheissuanceofsharestoanunspecifiedobjecttothedatewhentheregistrationofnewsharesiscompleted.第十六条因上市公司回购 股份,导致投资者持有或者通过 协议、其他安排与他人共同持有 该公司已发行的有表决权股份超 过百分之
32、三十的,投资者可以免 于发出要约。Article15Whererelevantshareholders,directors,supervisorsandseniorexecutivesofalistedcompanyreducetheirshareholdingsduringtheperiodofsharerepurchasebythelistedcompany,theyshallcomplywiththerelevantprovisionsoftheCSRCandthestockexchangeonreductionofshareholdings.Article16Whereaninvest
33、orholdsorjointlyholdswithothersthroughagreementsorotherarrangementsmorethan30%ofthecompanysshareswithvotingrightsissuedduetorepurchaseofsharesbyalistedcompany,theinvestormaybeexemptedfromissuinganoffer.第十七条上市公司因本规 则第二条第一款第(一)项规定 情形回购股份的,应当在自回购 之日起十日内注销;因第(二) 项、第(三)项、第(四)项规Article17Wherealistedcompan
34、yrepurchasessharesduetothecircumstanceasspecifiedinitem(1)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,itshallcanceltheshareswithin10daysfromthedateoftherepurchase;andwherealistedcompany定情形回购股份的,公司合计持 有的本公司股份数不得超过本公 司已发行股份总额的百分之十, 并应当在三年内按照依法披露的 用途进行转让,未按照披露用途 转让的,应当在三年期限届满前 注销。上市公司因本规则第二条第一款 第(四)项规定情形回购股份 的,
35、可以按照证券交易所规定的 条件和程序,在履行预披露义务 后,通过集中竞价交易方式出 售。repurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems(2),(3)and(4),thetotalnumberofsharesheldbythecompanyshallnotexceed10%ofthetotalsharesissuedbythecompany,andtransfershallbeconductedwithinthreeyearsaccordingtothepurposesdisclosedaccordingtothelaw,ifth
36、etransferisnotconductedaccordingtothedisclosedpurpose,itshallcancelsharesbeforetheexpirationofthethree-yearperiod.Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstanceasspecifiedinitem(4)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,itmaysellsharesbycallauctionafterfulfillingthepre-disclosureobligationunder
37、theconditionsandproceduresasprescribedbythestockexchange.第十八条上市公司以现金 为对价,采用要约方式、集中竞 价方式回购股份的,视同上市公 司现金分红,纳入现金分红的相 关比例计算。Article18Wherealistedcompanyrepurchasesharesbytenderofferorcallauctionwithcashasconsideration,itshallbedeemedcashdividendsofthelistedcompanyandbeincludedintherelevantproportionofca
38、shdividendsforcalculation.第十九条股东大会授权董 事会实施股份回购的,可以依法 一并授权董事会实施再融资。上 市公司实施股份回购的,可以同 时申请发行可转换公司债券,募 集时间由上市公司按照有关规定 予以确定。Article19Wherethegeneralmeetingofshareholdersauthorizestheboardofdirectorstorepurchaseshares,itmayjointlyauthorizetheboardofdirectorstoconductrefinancinginaccordancewiththelaw.Aliste
39、dcompanyrepurchasingsharesmayconcurrentlyapplyforissuanceofconvertiblecorporatebondsandthetimeforraisingfundsshallbedeterminedbythelistedcompanyaccordingtotherelevantprovisions.回购程序和信息披露ChapterIIIRepurchaseProceduresand第二章InformationDisclosure第二十条上市公司因本规 则第二条第一款第(一)项规定 情形回购股份的,应当由董事会 依法作出决议,并提交股东大会
40、审议,经出席会议的股东所持表 决权的三分之二以上通过;因第 (二)项、第(三)项、第 (四)项规定情形回购股份的, 可以依照公司章程的规定或者股 东大会的授权,经三分之二以上 董事出席的董事会会议决议。Article20Wherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstanceasspecifiedinitem(1)ofparagraph1ofArticle2oftheseRules,theboardofdirectorsshalladoptaresolutioninaccordancewiththelawandsubmitittotheg
41、eneralmeetingofshareholdersfordeliberation,anditshallbeadoptedbypresentshareholdersrepresentingmorethantwothirdsofthevotingrights;andwherealistedcompanyrepurchasessharesduetothecircumstancesasspecifiedinitems(2),(3)and(4),itmay,accordingtotheprovisionsofthebylawsortheauthorizationofthegeneralmeeting
42、ofshareholders,beadoptedatthemeetingoftheboardofdirectorsattendedbymorethantwothirdsofdirectors.上市公司股东大会对董事会作出 授权的,应当在决议中明确授权 实施股份回购的具体情形和授权 期限等内容。Wherethegeneralmeetingofshareholdersofalistedcompanygrantsauthorizationtotheboardofdirectors,itshallspecifyintheresolutionthespecificcircumstancesanddura
43、tionoftheauthorizationforrepurchaseofshares.第二十一条根据法律法规 及公司章程等享有董事会、股东 大会提案权的回购提议人向上市 公司董事会提议回购股份的,应 当遵守证券交易所的规定。Article 21 Wherearepurchaseproposerwhohastherighttoproposeproposalstotheboardofdirectorsorthegeneralmeetingofshareholdersinaccordancewithlaws,regulationsandbylaws,proposestorepurchaseshar
44、estotheboardofdirectorsofalistedcompany,itshallcomplywiththeprovisionsofthestockexchange.第二十二条上市公司应当 在董事会作出回购股份决议后两 个交易日内,按照证券交易所的 规定至少披露下列文件:Article 22 Alistedcompanyshall,withintwotradingdaysaftertheboardofdirectorsadoptsaresolutiononrepurchaseofshares,disclosethefollowingdocumentsinaccordancewith
45、therulesofthesecuritiesexchangeataminimum:(1)Theresolutionoftheboardofdirectors.(一)董事会决议;(2)Thesharerepurchaseplan.(二)回购股份方案。Whereasharerepurchaseplanmustbesubjecttoaresolutionofthegeneralmeetingofshareholders,thelistedcompanyshallissueanoticeonconveningthegeneralmeetingofshareholdersinatimelymanner
46、.回购股份方案须经股东大会决议的,上市公司应当及时发布召开股东大会的通知。Article23Asharerepurchaseplanshall,ataminimum,includethefollowingcontents:第二十三条回购股份方案至少应当包括以下内容:(1)Thepurpose,methodandpricerangeoftherepurchaseofshares.(一)回购股份的目的、方式、价格区间;(2)Thetype,purposeandquantityofthesharestoberepurchasedandtheproportiontothetotalsharecapit
47、alofthecompany.(二)拟回购股份的种类、用途、数量及占公司总股本的比例;(3)Thetotalamountoffundstobeusedforrepurchaseandthesourceoffunds.(三)拟用于回购的资金总额及资金来源;(4)Theperiodforrepurchaseofshares.(四)回购股份的实施期限;(5)Estimatedchangesinthecompanysequitystructureaftertherepurchase.(五)预计回购后公司股权结构的变动情况;(6)Themanagementsanalysisontheimpactofth
48、issharerepurchaseonthecompanysbusinessoperation,financeandfuturedevelopment.(六)管理层对本次回购股份对公司经营、财务及未来发展影响的分析;(七)上市公司董事、监事、高 级管理人员在董事会作出回购股 份决议前六个月是否存在买卖上 市公司股票的行为,是否存在单 独或者与他人联合进行内幕交易 及市场操纵的说明;(A)证券交易所规定的其他事 项。以要约方式回购股份的,还应当 披露股东预受要约的方式和程 序、股东撤回预受要约的方式和 程序,以及股东委托办理要约回 购中相关股份预受、撤回、结 算、过户登记等事宜的证券公司 名称及其通讯方式。第二十四条上市公司应当 在披露回购股份方案后五个交易 日内,