有限公司重组协议(中英文对照).docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1166531 上传时间:2024-03-25 格式:DOCX 页数:17 大小:26.42KB
返回 下载 相关 举报
有限公司重组协议(中英文对照).docx_第1页
第1页 / 共17页
有限公司重组协议(中英文对照).docx_第2页
第2页 / 共17页
有限公司重组协议(中英文对照).docx_第3页
第3页 / 共17页
有限公司重组协议(中英文对照).docx_第4页
第4页 / 共17页
有限公司重组协议(中英文对照).docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《有限公司重组协议(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有限公司重组协议(中英文对照).docx(17页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、有限公司重组协议(中英文对照)有限公司重组协议(中英文对照)RESTRUCTURINGAGREEMENTOFLIMITEDCOMPAN正S目录TABLEOFCONTENTS序言Preface1 .交易TheTransaction2 .交易后条款PostTransactionItems3 .THVOW公司的同意THVOWConsent4 .截止Closing5 .公布PublicAnnouncements6 .生效Effectiveness7 .违约Breach8 .适用法律GoverningLaw9 .争议解决DisputeResolution10 .语言Language序言Preface本重

2、组协议(协议)于一年一月一日由以下三方共同签署:Thisrestructuringagreement(Agreement)isexecutedonthedateofdaymonthyearbyandamongthefollowingparties:一有限公司,一家依照中华人民共和国法律成立并存续的有限责任公司,注册地址为_。Co.,Ltd.zalimitedliabilitycompanyestablishedandexistingunderthelawsofthePRCwhoseregisteredaddressis,和/andSESAsiaTechnologiesLimited(SESHK

3、),是由SynthesisEnergySyStemSTeChnologies,LLC(SEST)持有的有限公司,并根据中华人民共和国香港特别行政区的法律成立并存续,注册地址为香港SESAsiaTechnologiesLimited(hSESHKzz)zalimitedcompanyownedbySynthesisEnergySystemsTechnologies,LLC(zzSESTzz)andestablishedandexistingunderthelawsofHongKongSpecialAdministrativeRegionofthePRCwhoseregisteredaddress

4、is7FzBonhamCentre,79-85BonhamStrandzSheungWanzHongKongz和/and天沃科技股份有限公司(THV0W),一家依中国法律成立并存续的上市公司,注册地址位于oTHVOWTechnologyCo.zLtd.(,THV0W/z),alistedcompanyestablishedandexistingunderthelawsofthePRCzwhoseregisteredaddressis.各方单独称作为一方或统称为三方。ThesecompaniesmaybereferredtoindividuallyasaParty(the“Party)lorco

5、llectivelyastheParties(theParties).鉴于IWHEREAS,ICCDI是一家依照中国法律成立并存续的化工工程公司,专业从事煤化工设计和建设,旨在发展其EPC业务并拥有基于SGT的合成气营运资产以出售合成气给第三方,而TSEC计划快速建立中国第一个40公斤SGT示范设施,三方认为这是进入中国大规模煤制化学品和发电市场的关键。ICCDIisachemicaldesigningcompanyestablishedandexistingunderthelawsofthePRCzspecializingincoalchemicalengineeringdesignandc

6、onstructionwithintentionstogrowitsEPCbusinessandownsyngasoperatingassetsbasedonSGTwhichsellsyngastothirdpartiesandwhereTSECwillquicklybuildChinasfirst40barSGTdemonstrationfacilitywhichallPartiesbelieveiskeytopenetratingChinaslargescalecoaltochemicalsandpowermarkets.三方有意引进ICCDI重组TSECz重组后TSEC的实缴股份分配为:

7、ICCDI:25%,SESHK:25%,THVOW:50%oThePartiesintendtointroduceICCDIandrestructureTSECsuchthattheownershipbasedonpaid-incapitalaftertherestructuringofTSECshallbecome:25%ICCDIz25%SESHKand50%THVOW.三方有意基于本协议、合资合同和TUCA,通过合作来加强并大力发展TSEC。ThePartiesintendtocooperatetogethertostrengthenandaggressivelygrowTSECbase

8、donthetermsofthisAgreement,theJointVentureContractandtheTUCA.考虑到上述因素并且确认三方已完全知悉,根据平等互利的原则,三方在此同意如下:ConsideringtheabovefactorsandconfirmingthatthePartiesarecompletelyinformed,inconformitywiththeprinciplesofequalityandmutualbenefit,thePartiesherebyagreeasfollows:1 .交易ITheTransaction1.1. SESHK与THVOW同意将

9、根据其在TSEC持有的实缴资本的比例确认其在TSEC的股东权利(即SESHK:50%,THVOW:50%),包括但不限于分红权、收益权等。ICCDI将向SESHK支付人民币ILI50,000元(股权支付款),SESHK将转让其在TSEC的相当于目前已认缴的注册资本17.5%的股权,占实缴的注册资本的25%的股权给ICCDLSESHK将保留其在公司的相当于已认缴的注册资本17.5%的股份,占已实缴的注册资本的25%的股权。为完成此交易所需的文本,包括股权转让协议等协议将会起草并由相关方签署。THVOW同意放弃上述股权转让的优先购买权。SESHKandTHVOWagreetoconfirmthei

10、rshareholders7rightsbasedontheirownratioofthepaid-incapitalsofTSEC(i.e.,SESHK:50%,THVOW:50%)zincludingbutnotlimitedtotherightstoreceivedividends,rightstorealizeprofit,etc.ICCDIwillpaytoSESHKRMBllz150z000(theEquityPayment)andSESHKwilltransfertoICCDIownershipinTSECequalsto17.5%ofTSECscurrentsubscribed

11、registeredcapital,representing25%ofthetotalpaid-incapitalofTSEC.SESHKwillretainownershipinTSECequalsto17.5%ofTSECscurrentsubscribedregisteredcapital,representing25%ofthetotalpaid-incapitalofTSEC.Therequireddocumentstocompletethistransaction,includingtheShareTransferAgreement,willbepreparedandsignedb

12、ytherelevantparties.THVOWagreestogiveupitspreemptiverighttopurchasesuchshares.1.2. 在签订本协议后,三方将准备好所有相关的文本(交易文本)以完成交易,包括但不限于下列:AftersigningtheAgreementthePartiesshallprepareallrelevantdocuments(theTransactionDocuments)tocompletethetransaction,includingbutnotlimitedto,thefollowing:a)股权转让协议TheShareTrans

13、ferAgreement(theSTA)b)同意减少注册资本的相关文本Consentsandrelateddocumentsrequiredtoreducetheregisteredcapitalc)TSEC董事会相关决议AnyrelatedTSECBoardresolutionsd)根据重组协议的要求,对TSEC的公司章程、合资合同和TUCA等文件进行修改AmendmentstotheTSECArticlesofAssociation,JointVentureContractandTUCAetc,asrequiredbytheRestructuringAgreemente)其他必要文件Oth

14、errequireddocuments13 .股权转让协议签署后一周内,ICCDl将通过电汇的方式向SESHK的关联方埃新斯新能源技术(上海)有限公司(埃新斯)支付全部的股权支付款,共计人民币11,150,000元。埃新斯收到上述股权转让价款视为甲方从乙方收到该股权转让价款。WithinoneweekoftheexecutionofthetheSTAzICCDIshallpayviawirefundtransfertoSESNewEnergyTechnologies(Shanghai)Co.zLtd.(hSESShanghai),theentireEquityPaymentofRMBllz15

15、0z000.Receivingtheequitytransferamountabove-mentionedbySESShanghaiwillbedeemedasreceivingsuchamountbyPartyAfromPartyB.14 4.在埃新斯收到以上股权支付款后,所有有关TSEC重组的文件才正式生效。UponreceiptbySESShanghaioftheaboveEquityPayment,allTransactionDocumentsshallbecomelegallyeffective.2.交易后条款IPostTransactionItems在完成了条款1的交易后,三方同意

16、:UponcompletionoftheTransactiondescribedinitem1thePartiesherbyagreeasfollows:2.1. 在股权转让协议生效日后的36个月内/CCDl/THVOW出售任何份额的TSEC股份时SESHK有权优先以原股权转让价格购买(价格为:每1%的股权=人民币44.6万元)。但,SESHK在TSEC的持股比例最高不得超过50%Withinthe36monthsaftertheeffectivenssoftheSTAzforanyownershipportionoftheTSECofferedforsalebyICCDITHVOWzSESH

17、KhasthefirstrighttopurchasesuchadditionalownershipinTSECforthesameequitytransferprice(Price:RMB446z000pereach1%ofTSECequity).HoweverzSESHKequityownershipinTSECshallnotexceed50%.2017年8月18日TSEC重组协议TSECRestructuringAgreementAugust18z20172.2. SESHKzICCDI和THVOW同意减少TSEC的注册资本(即单方减少THVOW未实缴的人民币4620万元注册资本)。作

18、为交易文本的一部分,将准备TSEC的注册资本从人民币153z800z000元降低到人民币107,600,000元的相关法律文件。SESHKzICCDIandTHVOWagreetothereductionofTSECregisteredcapital(i.e.zreducebytheamountofregisteredcapitalnotyetcontributedbyTHVOW).AspartoftheTransactionDocuments,thelegaldocumentsrequiredtoreducetheregisteredcapitalofTSECfromRMB153z800z0

19、00toRMB107z600z000willbeprepared.2.3. 积极进行市场公关,在条件具备的情况下,TSEC将在此协议签订后的12个月内建立一个40公斤的示范工厂(40公斤示范)。SESHK将根据TUCA的条款提供40公斤PDP的支持工作,此支持工作将由TSEC向SESHK支付双方同意的费用。Toactivelypromoteandwhentheconditionsareright,TSECshallbuilda40BarDemonstrationPlant(the40BarDemow)within12monthsfromthedateofthisAgreement.Perthe

20、termsoftheTUCAzSESHKwillprovidesupportthe40barPDPzandforsuchsupportSESHKwillbepaidmutuallyagreedfeesbyTSEC.2.4. SESHK和TSEC及其他方,如EPC合作方,将就40公斤示范项目性能达成共识,由SESHK按照中国行业规范对其提供的PDP进行担保。SESHKalongwithTSECandotherrelevantpartiessuchastheEPCcontractorwillmutuallyagreeontherequiredguaranteesforthe40BarDemo.SE

21、SHKwillguaranteeitsworkonthePDPasiscustomarybasedonChinamarketpractices.2.5. SESHK或其关联公司、合作伙伴有权向40公斤示范项目进行股权投资以获得40公斤示范项目不超过50%比例的所有权。SESHKoritsAffiliateoritspartnerhastherighttoinvestintheequityofthe40BarDemoforupto50%ownershipinthe40-bardemoproject.2.6. SESHK有权自行决定向授权区域内SESHK或其关联公司持股或将进行股权投资的项目提供S

22、GT许可、PDP.SGT设备和服务,需要满足如下条件:SESHKhastheright,initssolediscretion,toprovideSGTlicense,PDPzSGTequipmentandservicetotheprojectsintheTerritoryinwhichSESHKoritsAffiliatesholdssharesorwillmakeshareholdinginvestment,andthefollowingconditionsshouldbemet:1 .SESHK及其关联方针对此等项目的投资不得构成与TSEC的竞争关系;SESHKanditsAffilia

23、tesarenotincompetitionwithTSECforinvestmentinsuchproject;2 .SESHK及其关联方针对此等项目相关的SGT需要按照合资合同的约定与TSEC共享;SESHKanditsAffiliatesshallsharewithTSECanySGTtechnologyrelatedtosuchprojectaccordingtotheJointVentureContract;2.1. 此等项目的SGT设备,TSEC/THVOW享有同等条件下优先中标权。ForSGTequipmentprovidedtosuchproject,TSEC/THVOWhas

24、theprioritytoearnthebiddingunderthesamecondition.2.7. 如果TSEC拒绝向某一客户提供SGT技术或由于财务原因无力提供,那么SESHK或其关联公司有权向此客户提供SGT技术。ShouldTSECdeclinetoprovideSGTTechnologytoacustomerorbecomefinanciallyinsolventthenSESHKoritsAffiliatehastherighttoprovideSGTTechnologytothecustomer.2.8. 由SES或其关联公司向TSEC推荐的有关SGT气化项目,如果由于SE

25、S或其关联公司提供了此等支持并给TSEC因此带来项目订单,那么SES或其关联公司将获得一笔合理的佣金,其金额将由双方具体商定。同理,如果TSEC或其关联公司向SES或其关联公司成功介绍了授权地区之外的SGT机会,使得SGT授权协议能够达成,那么TSEC及其关联公司将从SES或其关联公司获得一笔合理的佣金,其金额将由双方就每个业务具体商定。WherecustomersorcompaniesdirectlycontactSESoritsAffiliatefortechnicalsupportofapotentialSGTgasificationprojectintheTerritoryandwhe

26、reSESprovidesthissupportandbringsthedevelopedopportunitytoTSECandTSECsubsequentlybenefitsbyenteringintoaSGTlicenseagreement,thenSESoritsAffiliatewillreceiveafairfinder*sfeetobemutuallyagreedwithTSEConacasebycasebasis.Conversely,whereTSECoritsAffiliatesbringaSGTopportunitytoSESoritsAffiliateandwhereS

27、ESoritsAffiliateultimatelyenterintoaSGTlicenseagreementthenTSECoritsAffiliateswillreceiveafairfinderzsfeefromSESoritsAffiliatestobemutuallyagreedonacasebycasebasis.2.9. TUCA是TSEC成立而共同签署的有关技术的协议,TUCA是管理公司在授权区域内有关SGT技术的唯一文件,三方同意TSEC受专业的管理并且严格执行合资合同和TUCA的条款。TheTUCAisthetechnologyrelatedagreementinrelat

28、iontotheestablishmentofTSEC.ThePartiesagreethattheTUCAshallbethesoledocumentgoverningtherightsofTSECrelatedtoSGTTechnologyintheTerritoryandthePartiesagreethatTSECwillbeprofessionallymanagedandinfullcompliancewiththetermsoftheJVCandtheTUCA.3 .THVOW公司的同意ITHVOWConsent3.1. ICCDI将负责获得THVOW就本协议的全部条款的书面同意或

29、协议。ICCDIshallberesponsibleforacquiringTHVOWwrittenconsentoragreementforallitemsinthisAgreement4 .截止Closing4.1. 截止为2017年8月18日(截止日)。TheClosingshallbeonAugust18z2017(theClosingDate).42有关交易文件的签署必须在截止日或之前完成。SESHK或其关联公司须在截止日后一周内收到全部股权支付款,否则,所有的交易文件(包括此协议)无效(保密协议除外)。AllTransactionDocumentsmustbecompletedon

30、orbeforetheClosingDate.SESHKoritsAfiliatemustreceivealloftheEquityPaymentwithinoneweekaftertheClosingDate,otherwiseallTransactionDocuments(includingthisAgreement)willbeinvalid,exceptfortheNDA.5 .公布IPublicAnnouncements5.1. 针对重组信息,任何公布需要三方书面确认。Anypublicannouncementregardingthisrestructuringshallrequir

31、ewrittenagreementbytheParties.6 .生效IEffectiveness6.1. 本协议在埃新斯新能源技术(上海)有限公司收到全部股权支付款后生效。(“生效日期)ThisAgreementshallbecomeeffectiveafterSESShanghaihasreceivedalloftheEquityPayment(theEffectiveDate,z).7 .违约IBreach7.1. ICCDI未能在签订重组协议后的一周内完成股权支付款,将被视为对于重组协议的重大违约,所有的交易文件(包括本协议)无效。FailureofICCDItocompletethe

32、EquityPaymentwithinoneweekofsigningtheRestructuringAgreementshallbeconsideredamaterialbreachoftheRestructuringAgreementandallTransactionDocuments,includingthisAgreement,becomeinvalid.72ICCDl承诺配合SESHK将此股权交易款汇往SESHK在香港的账户,有关汇款的费用由SESHK负责。ICCDIcommitstocoordinateintheremittanceoftheEquityPaymenttotheHo

33、ngKongbankaccountofSESHK.TherelatingcostsofremittanceshallbebornebySESHK.8 .适用法律IGoverningLaw8.1. 按照中华人民共和国相关法律或/和法规。Thelawsand/orregulationsofthePRCshallbethegoverninglawforthisAgreement.9 .争议解决IDisputeResolution9.1. 本协议产生的所有争议的解决将遵循合资合同和TUCA中的相应条款。ResolutionofalldisputesarisingfromtheAgreementshal

34、lfollowtherelevantprotocolasalreadyagreedintheJointVentureContractandTUCA.10 .语言ILanguage本协议以中英文版执行,每个语言各有6份,有同等效力。如中文文本和英文文本之间存在不一致的,以中文文本为准。ThisAgreementisexecutedinbothEnglishandChineseinsix(6)originalcounterpartsineachlanguage.Bothlanguageversionsshallbeequallyvalid.ShouldanyinconsistencyincurredbetweentheChineseversionandEnglishversion,theChineseversionshallprevail.兹以为证,双方在此经由各自授权代表的签字在上文提及之日期达成了此协议。INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohavecausedthisAgreementtobeexecutedasofthedatefirstabovewrittenbytheirdulyauthorizedrepresentatives.签署部分略

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号