Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1477428 上传时间:2024-06-29 格式:DOCX 页数:4 大小:17.57KB
返回 下载 相关 举报
Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx_第1页
第1页 / 共4页
Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx_第2页
第2页 / 共4页
Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx_第3页
第3页 / 共4页
Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit-9-Chinese-Food课文翻译综合教程三.docx(4页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、Unit9ChineseFoodTethingsinlifeareasPoSitiUeasfaodforaretakenasintimatelyandcompletelybytheindividual.Onecanlistentomusic,hutthesoundmayenterinoneearandgooutthroughtheother;onemaylistentoalectureor.conversation,andday-dreamaboutmanyotherthings;onemayattendIomattersofbusiness,andone,sheartorinterestma

2、ybealtogetherelsewhere.Inthematteroffoodandeatinghoueeronecanhardlyremaincompletelyindifferenttowhatoneisdoingforlong.Howcanoneremainentirelyindifferenttosomethingwhichisgoingtoenterone,sbodyandbecomepartofoneself?Howcanoneremainindifferenttosumiethingwhichwilldetermineone,sphysicalstrengthandultima

3、telyonesspiritualandmoralfibreandwell-being?,t-Kenneth1.oThisisaneasyquestionforaChinesetoask,butaWesternermightfinditdifficulttoanswer.ManypeopleintheWestaregourmetsandothersaregluttons,butscatteredamongthemalsoisalargenumberofpeoplewhoarcapparentlyprettyindifferenttowhatgoesintotheirstomachs,anddo

4、notregardfaskforasmallroomwithplainwallswheretheycannotl?seenexceptbythemembersoftheirOwnparty,wherejacketscancomeoffandtheycanproceedwiththeseriousbusinesswhichbrougltthemthere.TheChineseintentions-arebothhonourableandwhole-hearted:tocatwithacapitalE.Despitesuchamarkeddifferenceinattitudestowardswh

5、atoneconsumes,thereisnodoubtthatpeopleintheWesthavecometoregardthecuisineofChinaassomethingspecial.Infact,onecanassertwithSoniejusticethalChinesefoodis,nowadays,theonlyt11lyinternationalfingandbraising,ta,deep-fryinginbatter,andwei,buryingfoodinhotsolidssuchascharcoal,heatedstones,sand,saltandlime.T

6、hepreparationisdetailed,andtheenjoymentmustthereforematchit.ThusaPropCrChinesemealcanlastforhoursandproceedalmostlikeareligiousceremony.Itisasharedexperiencefortheparticipants,notalonelychore,Withitsprocessionofplannedandcarefullycontriveddishes,someelementsdesignedtoblendotherstocontrast.Meatandfis

7、h,solidsandsoups,sweetandsoursauces,crispandsmoothtextures,freshanddriedvegetables-alltheseandmorechallengethepalateWiththeirappropriatecharms.InaChinesemealthathasnotbeenalteredtoconformtoWesternideasofeating,evelhingispresentedasakindofbuffet,theguesteatingalittleofthis,alittleofthat.Individualpor

8、tionsassucharenotProVidcd.Aproperlyplanneddinnerwillincludeatleastonefowl,onefishandonemeatdish,andtheirpresentationWithappropriatevegetablesisnotjustamatteroftastebutalsoaquestionofharmoniouscolours.Theeyemustbepleasedaswellasthepalate;ifnot,thenacertainessentiallyChineseelementismissing,anelementt

9、hatlinksthiscuisineWiththatmosttypicalandyetelusiveconceptTao.EmilyHahn,anAmericanwhohaslivedandworkedinChina,hasagreatappreciationbothofChinesecookingandthewaythatleadstomoralityandharmony.Sheinsiststhatthereismoralexcellenceingoodcooking,andaddsthattotheChinese,IradilionallY,alllife,allactionandal

10、lknowledgeareone.Tlieymaybechoppedupandgivenpartswithlabels,suchas“Cooking.Health*,Character*andthelike,butnoneisinrealityseparatefromtheother.ThesmoothharmoniesandpiquantcontrastsinChinesefoodaremorethanjusttheproductsofrecipesandpersonalenterprise.Theyareanexpressionofbasicassumptionsaboutlifeitse

11、lf.中餐“生活中很少有什么东西象食物这样实实在,或者说JE么彻底的为个人接纳汲取。个人可能在所白乐,但是音乐可以从一只耳朵进从另一只耳朵出:一个人UJ以在听讲座时胡思乱想:一个人可以在料理生意上的事务而他的心思和爱好另有所属而在吃饭就餐时.一个人几乎不行能长时间的对自己正在做的步完全麻木不仁,一个人怎么能对即将进入身体并成为身体一部分的东西保持泞定的麻木不仁呢?一个人怎么能时即将确定自己体力以及最终确定自己的精神和道德品质以及华济安康的东西麻木不仁呢?一一肯尼斯洛这是一个中国人常问的问题.而西方人却很难作答.在西方.很多人都是美食家.还有其他一些是那饮暴食音,而混朵于这两者中间的还有一种对吃

12、进肚子的食物漠不关切的.这些人或许会同,吃一个汉堡,喝点可口可乐就会变成圣人或罪人?对于他们来说,食物就是一种能量.肯尼斯洛认却表达了一种迥然不同的典型的中国化的观点.这种观点源于从几千年中国文化,例如,一家伦敦餐馆的景福就引用了犹如孔夫子(中国人陈这位古代圣人为孔夫子的权成人士的话.圣者音,食乃是人生最大的华索.市福还说:“食物对中国人来说是生活中的一大乐事,须要预先打算纪要细心烹饪,还要皆花时间去享受吃得乐趣.”洛发觉西方人进餐馆时祐会要个不错的里位,也就是自己可以看到他人,他人也可以看到你的好位子.他们去那里通常只是一种社交消遣,同进冏带着吃些什么.但中国人却不一样他会选一个除了聚会成员

13、谁都看不到的地方这样他们可以很随意的脱掉外套,可以起先这件用称的事情一吃饭,那才是他们来这的目的.中国人的意图“是高尚的.是一心一意的,即吃饭是头等大事。”尽管对于吃什么的看法很不一样.但勿解疑置疑的是西方人已经起先承认中国饮食的别出心裁.事实上,他们可以很公正地断古,中餐是当今世界唯一真正意义上的国际饮食,它无处不在。从香港到火奴处瞥,从呼伯肯到林兹弗尔使,的处泉见刻有龙腾的图案和精致风景亘的中式餐厅,经营者各种异国风味的糖醋妈、绍兴汤、烧酒、锅贴(北方味)、和清蒸茄子等.这是怎么回犷呢?十九世纪成上万的工人去美国去做诸如修建铁路之步时,食物也随之传到了北美.他们在美国西海岸或箱近西海岸的地

14、方定居,在那里知名的、不知名的1朵妗店”起先侦摩起来.经营的都是些低档次的中国菜.在美国,这些餐馆的档次在稳步提高.但洛认为促使中曾在西方世界流行起来的关犍因素在于英国兜民地一一杏港的巨大人口压力。特殊是2。世纪5。年头以后,很多家庭都想到世界各地开餐管赚钱。他还说,假如世界对香港华人的烹饪和经营不感爱好的话,也不行能发生这样的事情.他发觉西方人越来越iR机第观上的享受:色泽、质地、运动、食物,饮料以及摇滚乐,这些都成为大部分人生活中的重要纲成部分,由于西方人这种与日俱地的感官享乐主义,与打HiIH习获得更多自由的渴望,在加上中国饮食所周育的感知理念.很简的满意人的味觉才使得中国饮食在全世界各

15、地发展犯如此快速.意无疑问,一顿裔鲂诚的中督是一件南穆的步情,制作探究,品位上柒,任实上,原材料的粗加工,拼找,以及搭配约占实际打驾过程的9。%,而烹饪本身只占】。%,但就那】。的过程也非易事,有各种方法可供选择.例如.洛就列举了4。种食物烹饪的方法,从煮到煮沸的艺术到其它的方法如何,种炒加炖的方法;炸,(杷食物放在在牛油里在炸;还有煨,把食物埋在火热的固体如木炭、石头、沙子、盆或石灰下的煨熟。打算工作非常具体,而美餐的享用自然也应与之匹配.因此吃一顿我正的中长可能要好几个小时,其过程就像一次宗教仪式.它须要从那与这共同共享,而非各自份额任务,因为有一系列经仔细策划、细心设计的菜籽,其中一此成

16、分是用于调味,另一些则用于衬托。肉类、鱼类、炒菜、汤菜、酸汤甜汁、吹生生滑溜溜之物.鲜菜、干菜全部这些以及其他.他们各局特色都在调我们的胃口。在一次为首西方饮食思潮影响的中野中,全部食品投在餐点上,犹如一种自助崔,来宾们可吃点这个,吃点那个.担当份饭是不会供应的.措协作理的-径至少应当包括一道鸡.一道但,和一道肉,而他们与适当的蔬菜搭配提出也并非仅是味道的问题,也是要色洋搭限问趣,味觉要满意,视觉也是如此。否则,一种本质上中国特色的东西,也就是是中华美食与那典型而林人以琢磨的道家观念相联系的因素也就消逝了.艾米莉汉,一个曾在中国生活和_作过的美国人,她非常观赏中国烹饪和体现的道馅与和谐的方式,她认为好的烹饪反映一种美德,而旦她还认为,在中国人们的传统生活中,每个人的行为与学问都能达到一种合谐.他们虽可以被切割开来.分成部分贴I:标签.如“饮食”、“健康”及“特色”等等,但是事实上,没有一种能与其相分别.中国饮食中这种水”融和令人垂港的相互衬映并不只是吏在食物和个人生意的产初,它们是对生活本身的一种诠择.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号