Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx

上传人:夺命阿水 文档编号:1777167 上传时间:2024-12-27 格式:DOCX 页数:6 大小:34.80KB
返回 下载 相关 举报
Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx_第1页
第1页 / 共6页
Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx_第2页
第2页 / 共6页
Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx_第3页
第3页 / 共6页
Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx_第4页
第4页 / 共6页
Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Humorous are used to make the reader pay attention to the ugly reality and cruel life..docx(6页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、Hunionntsareusedtomakethereaderpayattention1.otheug1.yrea1.ityandcrue1.1.ife.O1.Afewnxnthsago1wasnominated(提名)forGovernorOf1.begreatS1.ateofNewYork,(orunains1.(与竞选)Stcwart1.Wood沁rdandJohnT.Hoffnian.Onanindcpcm1.en1.ticket(-,-.Z,iji人的Qf(参加竞选).).ISo1.nehoWfe1.tthatIhadoneprominent的.突出的)advantageoverth

2、esegent1.emen,andthatwas.goodcharactercharacter这里指的是品行,不是性格,goodcharacter指的是品行好,道高尚),Iiwaseasyoseebyhencpapeni.thatifevertheyhadknownWhiHitwas1.obear(拥有)agoudname(本句虚拟,意思是即使他们曾经知道拥有一个好名声是什么感觉.那也是过去的事了)thattimehadgoneby.hwasp1.ain(明显的,显然)(hatinthese1.atteryearstheyhadbecomefami1.iarwitha1.1.mannerofS

3、haInefU1.crimes.Butat(heVerymoment(hatIWaSexa1.ting(exa1.t便感到得意)nyadvantageandjoyingini1.insecret,(herewasamuddy(浑浊的)UnderCUrren1.(港流,I培流)OfdisComfOrt使生气,zFtt)thedeeps(deeps深处,有时不必解译出来类似的用法:TcquestionofHavcrystirredIhcgreatdeepsofhercompassion.奴隶同返大大地激起了她的同情心.)ofnyhappinessotinheirbereavement(丧亲之捕)a

4、ndtheirdeso1.ation遗弃.凄凉).Mr.Twainowesittohimse1.f,aswe1.1.astothegreatpeop1.ewhosesufTrages(选举权,ttMDheasks,toc1.earthismatterup.Wi1.1.hedoit?伪证罪马克吐温先生现在既然在大众面前当了州长候选人,他或许会屈尊解择一下他曾经犯过的伪证罪,有M名证人可以证明这起罪行。1863年,在交趾支那瓦卡瓦克,克吐温先生企图葫占当地一个穷寡妇的小块香苑种植地,那是孤儿寡母在失去亲人之后的凄凉生活中粮以活命的唯一生活来源.吐温先生对自己和对那些他要求投票支持他的广大人民.都有

5、说任澄清此事的我相,他愿意这样做吗?05IthoughtIshou1.dburstwithamazemen!Suchacrue1.,heart1.esscharge-IneverhadseenCochinChina!IneverhadheardofWakaWak!1didntknowap1.antainpatchfromakangaroo!1didnotknowwhattodo.Iwascrazed(痴狂的)andhe1.p1.ess.11.etthedays1.ipawaywithoutdoinganythingata1.1.Thenextmorningthesamepaperhadthis

6、nothingmore:我当时筒Ia惊恰不已!觉会干j这样残忍无情的诬蔑!我从来就没有去过交趾支加,也从来没有听说过什么瓦卡瓦克!至于香蕉园,我的真就不知道它和一只袋的有什么区别!我真不知道怎么办才好.我简直弄得神经错乱.不知所措.我只好把那一天混过去.什么也没做.第二天出上,同报纸没有多说软他,只是登着这么一条:06SIGNinCANT(signifkan(值得注意的,耐人寻味的).一Mr.1.vain,itwi1.1.beobserved,isEUWCMivdYsiknt(SUBtIeSIiy南晤,示的,引入联想的,suues1.ivd1.,旗思是保持缄战的这个举动让人联想到他一定是有鹿情

7、,做了坏事,否则不会保格缄默abouttheCochinChinaperjury.Mem(备忘).一Duringtherestofthecampaign(hisPaperneverreferredto(提及,提到)meinanyotherwayIhanasIheinfamous(声名狼藉的perjurer(伪证者)Twain.)耐人寻味-大家都会注意到.吐淑先生对于那桩交趾支那的伪证案保持缄默.似有隐吏,不得不令人产生不好的联想,(备忘一一在以后的竞选活动中,这写报纸只要是提到我,就会冠以“臭名昭著的伪证犯吐温”的称号)07NextCamCthCGazette(公报,常见报纸名.withthi

8、s:接着在公报上登了这样一段话:08WANTEDTOKNOW.-Wi1.1.thenewcandidateforGovernordeign(屈尊,俯就2exp1.aintocertinofhisfe1.1.ow-citizens(whoaresueringtovo1.eforhim!)the1.itt1.ecircumstanceofhiscabin-matescabin这里指小木屋.小隔间inMontana1.osingsma1.1.va1.uab1.esIromtimctotime,unti1.at1.ast,thesethingshavingbeeninvariab1.yfoundonM

9、r.Twainspersonorinhistrunk(行李箱)(newSPaPerhero1.1.edhistrapsin),theyfe1.tcompe1.1.ed(迫不得已,不得不)IogiVehimafr沁IHHyHdmOnition告讨.贵冬)forhisowngood,andsotarred(涂柏油)andfeatheredhimandrodehimonarai1.(栏杆.MI.杠木).andthenadvisedhimto1.eaveaPCrmanCntVaCUUm(我空,这里是说留下真空,也就抽水远离开他的铺位)inCANDIDATE-MarkTwain,whowastomake

10、suchab1.ighting(破坏,毁损,这里指中伤对手)speechat(hemassIneeIiI1.goftheIndependemS(independents在选民例如这个例句:Ithinkifwecancontinue1.ob11ngpeop1.ewhohavenomhisphysician(医生)statedthathehadbeenknockeddownbyarunaway失去控制的指的是惊马失去控制)Ieain(这里指套在起拉车的几匹马)andhis1.egbrokenintwop1.aces-sufferer1.yingingreatagony疝苦)andsoforh.an

11、dsoforth,anda1.omoreImisIi(胡说,空话.废话)of(hesamesort.And(heIndependentstriedhandtoswa1.1.owthewretched(常用的意思是芯惨的这里指拙劣的,可悲的)subterfuge(指用于IMMt备的量询,托群)andprtedthmtheydidnotknowwhatwastherea1.reasonoftheabsenceOfIhCabandOnCd(恣意放荡的笈廉肝耻的Creahn*e(生物,这里指人,家伙whomtheydenominate提名heir3andardbeatr(领导人),Acertainma

12、nwasseentored(M*HJK)intoMr.Twainshote1.1.astnigh1.insta1.eofbeast1.y(fi)C)intoxication(Vff).Itistheimperative(行必要的责无旁贷的)dutyofChcIndependentstoprove(hatthisbeNted(烂阱的)brute(IF生,UIM)wasnotMarkTwainhimse1.f:Wehave(hemat1.ast!Thisisacasethatadmitsofnoshirking(逃避).Thevoiceof(hePeoPICdemandsinthunder-ton

13、es:WHOWASTHATMAN?好一个亲民的候选人一一马克”叶祖先生原定于昨晚在独立党的群众大会上作一次中伤竞选对手的演说,但是他不的按时到场!他的医生打来了一个电报.说他被一辆狂奔的马军撞倒了,曲上两处受伤一一伤者在床上躺着,非常苦捕,如此这般,还编了一大堆这类的迸话。独立党人只好羯力将这拙劣的托辞信以为真.故意假装不知道他们所提名为候选人的这个放荡不同的家伙未曾出席大会的真正原因.昨天晚上分明有人看见一个喝得酩酊大彝的人摇摇晃昊走进吐温先生下榻的旅诃C独立党人责无旁贷,应该赶快证明那个烂酹如泥的人并非马克吐温本人。我们终干把他们难住了!这件W岂能避而不咎,人们以雷啊般的呼声要求回答,“那

14、个人究竟是谁?”本段另一个版本的译文:好个候选人一一马克吐温先生原定于昨天晚上在独立党民众大会上做一次中伤对方的演讲,却未能现行义务,他的医生来电报说他被几匹狂奔的拉车的马撞倒,腿部两处受伤。伤齐卧床不起,极度痛苦,等等,以及许多诸如此类的暖话。独立党的党员只好得力轻信这一拙劣的托辞.假装不知道他们提名为候选人的这个放荡不弼的家伙未曾出席大会的真正原因.昨天晚上有人看到一个喝知花用大肝的人推描晃晃走进吐温先生下榻的旅馆.独立党人我无旁贷有必要证明加个烂醉如泥的人不是马克吐温本人,我Q终于把他们抓住了!此裂岂能避而不咎,人们以雷呜般的噂声询问:“那个人是谁?12 Itwasincredib1.e

15、,abso1.ute1.yincredib1.e,toramoment,thatitwasrea1.1.ymynamethatwasCoUPkidwith(与联合,与联系在)thisdisgracefu1.(丢脸的)$uSpiCiOn.ThrcCIongyearshadpassedovermyheadsinceIhadtasteda1.e(麦芽酒),beer,wine,or1.iquor(或性酒)ofanykind.ItshowswhateffectthetimeswerehavingonmewhenIsayhatIsawmyse1.fconfident1.ydub1.x,d(dub称为)Mr

16、.DeIiriUmTNmenS1Vaininthenextissueof(hatjourna1.withoutap;mg(一,阵痛苦)一notwithstanding(尽管如此,虽然)Iknewthaiwithmonotonous(无变化的,总调无味的)fide1.ity(精确度,这里是指确信这家报纸一定会)Ihcpaperwou1.dgoonca1.1.ingmesototheverycnd.当看到我的名字式的与这个丢脸的嫌疑岷系在一起的时候,我一时感到雉以汉信,绝对难以置信.我1.1.经器将三年没有去过麦芽酒、明酒、荀奇酒或是任何一种烈性酒了.(现在我说起当初看到白己在那个报纸的下一期卜.

17、被人确信地加上“酒疯子吐温先生”的洋名,竟能厘不感到苦恼虽然我明知那个报纸会一宜这样称呼我一一这就足见当时的环境对我起了多大的作用。)13 Bythistimeanonymous(匿名的)1.ettersweregettingtobeanimportantpartofmymai1.matter.I-hisformwascommon:HowQboUtthato1.dwomanyoukickedofyourpremisers离所,楼字)WhiChwasbegging.PO1.PRY(爱管闲田的人).Andthis:“Thereisthingswhichyouhavedonewhichisunbek

18、nown(不为f知的)toanybodybutme.Yoube1.tertrotCUI(京出)afewdo1.s(K%铁).toyourstru1.yoryou1.1.hearhrothepapersfronHANDYANDY(Handy除了是形容词,便利的,还可以是人名,汉迪,Andy也是人名,两个词在一起表示随便编了个名字,也可能是Handy也可能是Andy,也可能是随便什么人名,所以翻译成随你猜).Thatisabouttheidea.Icou1.dcontinuethem(i1.1.hcreaderwasSiirfeited(Rff).ifdesirab1.e.这时候匿名信逐渐成为我所

19、收到的邮件中的费要部分,普通的方式是这样的;被你从你的寓所门口一脚尚开的那个讨钱的老太婆现在怎么样了?爱管闱事的人启还有这样的:你干的有些“除了我之外没彳i人知道。你最好拿出点钱来孝敬一下部人,要不然那些方就会见报。随你猜敬启大致都是这些内容。如果还想听.我可以维埃举出许多例f,直到读者感到恶心为止.14Sbon1.y(heprincipa1.(主要的)Repub1.icanjourna1.convictedmeofwho1.esa1.e(大信的bribery(斯赂.andthe1.eading(主要的)Democraticpapernai1.ed(钉,固定)anaggravated(惠劣的)

20、caseofb1.ackmai1.ing(ftki乍)tome.Inthisway1acquiredtwoadditiona1.names:Twain,theFihhy(下流的.污秽的)CorrupiionistfjWj(f)A.政治於笄R)JandTwain,the1.OathSCme令人懵恨的)Embracer(这里指讹诈的人),不久,共和党的主要报纸又给我“划了罪”一一大规模的贿赂行为:而民主党的权城报纸则将一桩怨劣的讹诈案硬找到我头上(就是这样,我又获得了两个称号:“航脏的舞弊分子吐温”和“可恶的讹诈者吐温二15Bythistime(herehadgrowntobesuchac1.am

21、or(喧闹声)forananswertoa1.1.thedreadfu1.CharKS(可柏的罪名)thatwere1.aidtone.Iha1.theeditorsand1.eadersofmypartysaiditwou1.dbepo1.itica1.ruinformetoremainsi1.entany1.onger.Asiftomaketheirappea1.si1.enceti1.1.atthisdayhestandsforeverconvicted.1.ookuponyourcandidate.IiK1.ependents!1.ookupon(heInfamousPerjurer(

22、fttiE者!theMontanaThiePtheBody-Snatcher(盗尸犯)!Contemp1.atehimwe1.1.-andthensayifyoucangiveyourhonestvotes(oacreaturewhohasearnedthisdisma1.(差劲的)array(连耶,一系列)Oftit1.esbyhishideous(令人惊骇的)crimes,anddaresnotopenhisnx)uthindenia1.(否认)Ofanyoneofthem!注意此人独立党的候选人还在保持缄默.因为他根本不敢说话一切对他的指控通通充分证实了,他自己那种等于招供的缄取态度已经

23、一再承认了这些罪状,现在他是水近也不能翻供了,独立党党员们,请行你们这位候选人!请看这位声名狼藉的伪证犯!这位蒙大拿的小偷!这位盗尸犯!仔细看籽你们这位酒寂症的化身!你们这个航脏的舞弊分子!这个可恶的讹诈专家!盯住他一一把他打量消她然后再决定:像这么个败类,他犯r滔天罪行,获得了一大申毗气的头衔而不敢张喷否认任何一个,你们是否扬意把你们的现规矩矩的选票投给他!17 Therewasnopossib1.ewayofgettingoutofiuandso.indeephumi1.iation(羞辱),Isetaboutpreparingto*answeramass(大堆,大tofbase1.ess

24、(富无根据的)ChMgeS(指控)andmean(恶意的)andwicked(邪恶的)fa1.sehoods(谎H).Bu1.Ineverfinished1.hetask,fortheverynextmorningapapercameoutwithanewhorror,afreshma1.ignity(恶毒).andserious1.ychargedmewithhumingaIUnatiCawum(甄人院)witha1.1.i(sinmates(居民这里指的是住在里面的精神病人)becauseitobstructed(妨)(heviewfromnyhouse.ThisIhreWJneintoa

25、sortofpanic(恐慌).Thencamethechargeofpoisoning(下珞)myunc1.eiogethisproperty,withanimperativedemandthatthegrave(坟;墓)shou1.dbeopened.hisdrovemetotheverge(边缘)ofdistraction精冲幡乱,精神用演).waswavering(动插wavering.AiK1.aIIaS1.asadUe(应该有的,指的是步情发展到这个阶段无法避免的)andfitting(i53的c1.imax(高潮)to(heshame1.ess.andinbitternessofspiritsignedit.Tru1.yyouis,Onceadecent(体面的,正经的)man.binnowMARKTUrAIN.I.P.M.T.D.T.EC.and1.E.我放弃了优选,我假旗总鼓,甘拜下风,我达不到如约州州长竞选所需要的条件,于是我提交了退出竞选的声明;并且由于满怀辛酸,信末签苦了这样的落款:“你修】忠实的朋友从前是个正派人,可是现在成了伪证犯、小偷、盗尸犯、酒贩子、舞弊分子和讹诈犯的马克吐温J

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号