【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx

上传人:夺命阿水 文档编号:995672 上传时间:2024-02-22 格式:DOCX 页数:25 大小:128.98KB
返回 下载 相关 举报
【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx_第1页
第1页 / 共25页
【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx_第2页
第2页 / 共25页
【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx_第3页
第3页 / 共25页
【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx_第4页
第4页 / 共25页
【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】海南自由贸易港三亚中央商务区条例.docx(25页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。

1、海南自由贸易港三亚中央商务区条例RegulationonSanyaCentralBusinessDistrictoftheHainanFreeTradePort制定机关:海南省人大(含常委会)发文字号:海南省人民代表大会常务委员会公告第15号公布日期:2023.09.19施行日期:2023.10.01效力位阶:省级地方性法规法规类别:商贸物资综合规定营商环境优化IssuingAuthority:HainanProvincePeoplesCongress(incl.StandingCommittee)DocumentNumber:AnnouncementNo.15oftheStandingCom

2、mitteeofthePeoplesCongressofHainanProvinceDateIssued:09-19-2023EffectiveDate:10-01-20231.evelofAuthority:ProvincialLocalRegulationsAreaofLaw:GeneralProvisionsonTrade&CommerceMaterialsOptimizationofDoingBusiness海南省人民代表大会常务委员会公 告AnnouncementoftheStandingCommitteeofthePeoplesCongressofHainanProvince(No

3、. 15)(第15号)海南自由贸易港三亚中央商务区 条例已由海南省第七届人民代表 大会常务委员会第六次会议于2023 年9月19日通过,现予公布,自 2023年10月1日起施行。TheRegulationonSanyaCentralBusinessDistrictoftheHainanFreeTradePort,asadoptedatthe6thSessionoftheStandingCommitteeoftheSeventhPeoplesCongressofHainanProvinceonSeptember19,2023,isherebyissued,andshallcomeintoforc

4、eonOctober1,2023.p0pls海南省人民代表大会常务委员会StandingCommitteeoftheCongressofHainanProvinceSeptember19,2023RegulationonSanyaCentralBusinessDistrictoftheHainanFreeTradePort(Adoptedatthe6thSessionoftheStandingCommitteeoftheSeventhPeoplesCongressofHainanProvinceonSeptember19,2023)Article1ThisRegulationisdevelop

5、edinaccordancewiththerelevantlawsandregulationsandinlightoftheactualcircumstancesoftheHainanFreeTradePorttopromotethehigh-qualitydevelopmentofSanyaCentralBusinessDistrict(CBD)oftheHainanFreeTradePort.Article2SanyaCBDincludesthePhoenixCoastUnitofTianyaDistrict,DonganUnit,YuechuanUnit,HailuoUnit,andot

6、herareasofJiyangDistrictofSanyaCity,andthespecificscopeshallbedemarcated,adjusted,andannouncedbythePeoplesGovernmentofSanyaCityinaccordancewiththerelevantprocedures.2023年9月19日海南自由贸易港三亚中央商务区条 例(2023年9月19日海南省第七届 人民代表大会常务委员会第六次会 议通过)第一条为了促进海南自由贸 易港三亚中央商务区高质量发展, 根据有关法律法规,结合海南自由 贸易港实际,制定本条例Q第二条 三亚中央商务区包括

7、 三亚市天涯区的凤凰海岸单元和吉 阳区的东岸单元、月川单元、海罗 单元等片区,具体范围由三亚市人 民政府依照有关程序划定、调整并 公布。三亚中央商务区应当按照海南自由 贸易港建设的有关要求,对标世界 最高水平开放形态,创新体制机 制,在国际合作、开发建设、产业 发展、投资促进、产城融合、制度 创新等方面先行先试,构建以总部 经济、金融服务、现代商贸、邮轮 游艇、专业服务、文化休闲等为重 点产业的发展体系,打造现代服务 业创新发展试验区。SanyaCBDshall,inaccordancewiththerelevantrequirementsfortheconstructionoftheHain

8、anFreeTradePort,openuptotheworldatthehighestlevel,innovateitssystemsandmechanisms,andcarryoutpilotprogramsinaspectssuchasinternationalcooperation,developmentandconstruction,industrydevelopment,investmentpromotion,industry-urbanintegration,andinstitutionalinnovation,buildadevelopmentsystemtakingheadq

9、uarterseconomy,financialservices,moderncommerceandtrade,cruiseshipsandyachts,professionalservices,andcultureandleisure,amongothers,askeyindustriestocreateapilotzonefortheinnovativedevelopmentofthemodernserviceindustry.Article3TheprovincialpeoplesgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityshallstren

10、gthentheleadershipovertheworkofSanyaCBD,coordinatetheresolutionofmajorissuesinconstructionanddevelopment,decideonmajorissuesandmajorprojects,andestablishandimprovethemechanismsforassessmentandevaluation,rewardsandpunishments.TheprovincialpeoplesgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityandtheirrel

11、evantdepartmentsshallsupporttheconstructionanddevelopmentofSanyaCBDinaspectssuchassysteminnovation,infrastructureconstruction,industrydevelopment,land,taxation,finance,andtalentintroduction.ThedistrictpeoplesgovernmentattheplacewhereSanyaCBDislocatedshallberesponsibleforexercisingthesocialmanagement

12、functionsofSanyaCBD.第三条省人民政府和三亚市 人民政府应当加强对三亚中央商务 区工作的领导,协调解决建设发展 中的重大问题,决定重大事项和重 大项目,建立健全考核评价奖惩机 制。省人民政府和三亚市人民政府及其 有关部门应当在制度创新、基础设 施建设、产业发展、土地、财税、 金融和人才引进等方面支持三亚中 央商务区建设与发展。三亚中央商务区所在地的区人民政 府负责行使三亚中央商务区的社会 管理职能。第四条 三亚市人民政府在三 亚中央商务区依法设立管理机构。 管理机构是在三亚中央商务区履行 相应行政管理和公共服务职责的法 定机构,具体负责三亚中央商务区 的综合协调、开发建设、运

13、营管 理、产业发展、制度创新、投资促 进、营商环境建设等工作,依照授 权或者委托行使相应事权。Article4ThePeoplesGovernmentofSanyaCityshallestablishamanagementinstitutioninSanyaCBDinaccordancewiththelaw.ThemanagementinstitutionisastatutoryinstitutionthatperformscorrespondingadministrativemanagementandpublicservicedutiesinSanyaCBD,isspecificallyre

14、sponsibleforsuchworkascomprehensivecoordination,developmentandconstruction,operationandmanagement,industrydevelopment,systeminnovation,investmentpromotion,andbusinessenvironmentconstructioninSanyaCBD,andexercisescorrespondingpowersaccordingtoauthorizationorentrustment.Exceptforpersonnelappointedinac

15、cordancewithrelevantprovisions,themanagementinstitutionofSanyaCBDshall,undertheprincipleofsimplificationandefficiency,implementanenterprise-orientedandmarket-orientedemploymentmechanismandremunerationsystemwithintheapprovedscopeoftotalremunerationinaccordancewithrelevantprovisions,andindependentlyde

16、terminetheorganizationalstructure,postsetup,personnelrecruitment,andremunerationstandards,amongothers.Thepersonsincharge,officers,andotherpersonnelofthemanagementinstitutionofSanyaCBDmaybeappointedfromabroad.Article5TheprovincialpeoplesgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityandtheirrelevantdepa

17、rtmentsshalldelegateorentrustthemanagementinstitutionofSanyaCBDtoexercisetherelevantadministrativepowersinaccordancewiththelawbasedonactualneeds.Ifitisinappropriatetodecentralizeorentrusttheexerciseofadministrativepowers,theprovincialpeople,sgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityandtheirreleva

18、ntdepartmentsmayestablishinstitutionsstationedinSanyaCBDaccordingtotheapplicableprovisions.三亚中央商务区管理机构根据精简 高效的原则,按照有关规定在经核 定的薪酬总额范围内,实行企业 化、市场化的用人机制和薪酬体 系,自主决定机构设置、岗位设 置、人员聘用、薪酬标准等,依照 有关规定任命的人员除外。三亚中央商务区管理机构的负责 人、高级管理人员以及其他工作人 员可以从境外选聘。第五条省人民政府和三亚市 人民政府及其有关部门应当根据实 际需求依法将有关管理权限下放或 者委托三亚中央商务区管理机构行 使。不

19、宜下放或者委托行使的管理 权限,省人民政府和三亚市人民政 府及其有关部门可以按照规定在三 亚中央商务区设立驻区机构。省人民政府和三亚市人民政府有关Therelevantdepartmentsoftheprovincialpeople,sgovernmentandthePeople,sGovernmentofSanyaCity,institutionsstationedintheCBD,andthemanagementinstitutionofSanyaCBDshallspecifytheadministrativeauthorityofSanyaCBD,preparealistofpowers

20、andalistofresponsibilitiesinaccordancewiththelaw,andspecifythecorrespondinginterimandexpostregulatorydutiesinthelistofresponsibilities,whichshallbereleasedtothepublicuponapproval.Article6ThemanagementinstitutionofSanyaCBDmaybuildcross-regionalcooperativeindustrialparksbyadoptingsuchmeansasjointconst

21、ructionandentrustedmanagement.SanyaCBDisencouragedtoexplorewayssuchasmultipleparksinonedistrictandenclaveeconomy,integrateormanageotherparks,coordinateandcomplementeachotherforjointdevelopment,andbuildanopenandinnovativecommunity.Article7ThemanagementinstitutionofSanyaCBDmayestablishorintroducedevel

22、opmentandoperationenterprisesinaccordancewiththelaw,entrustenterprisestoberesponsibleforlanddevelopment,investmentattraction,industryinvestment,andtheconstructionandoperationofinfrastructureandpublicservicefacilitiesinSanyaCBD,andparticipateintheorganizationandprovisionofSanyaCBDmanagementservices.部

23、门、驻区机构、三亚中央商务区 管理机构应当明确在三亚中央商务 区的管理权限,依法编制权力清 单、责任清单,并在责任清单中明 确相应事中事后监管职责,经批准 后向社会公布。第六条三亚中央商务区管理 机构可以采取联合共建、委托管理 等形式,建设跨区域合作产业园 区。鼓励三亚中央商务区探索一区 多园、飞地经济等方式,整合或者 托管其他园区,协同互补、联合发 展,建设开放创新共同体。第七条 三亚中央商务区管理 机构可以依法设立或者引进开发运 营企业,委托企业负责三亚中央商 务区的土地开发、招商引资、产业 投资和基础设施、公共服务设施的 建设和运营,参与三亚中央商务区 管理服务的组织与实施。三亚中央商务

24、区管理机构根据三亚 市人民政府授权对所出资企业履行 出资人职责,依法享有资产收益、 参与重大决策和选择管理者等出资 人权利。ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshall,accordingtotheauthorizationofthePeoplesGovernmentofSanyaCity,performinvestorsdutiesfortheinvestedenterprises,andenjoyinvestorsrightssuchasassetincome,participationinmajordecisionmaking,andselectiono

25、fmanagersinaccordancewiththelaw.The assets built on the non-gratuitous land of Sanya CBD, which belong to the management institution of Sanya CBD, or the industrial buildings, offices, commercial, residential, and other properties constructed under the overall planning of the management institution

26、of Sanya CBD5 may be used for industrial support, public services,The shall andandtalenthousingofSanyaCBD.managementinstitutionofSanyaCBDcoordinatetheplanning,allocation,managementoftheaforesaidassets.在三亚中央商务区有偿供应的土地上配建的属于三亚中央商务区管理机构的资产,或者由三亚中央商务区管理机构统筹建设的产业用房、办公、商业、住宅等物业,可以用于三亚中央商务区的产业扶持、公共服务和人才住房等

27、。三亚中央商务区管理机构统筹上述资产的规划、配置和管理。第八条三亚中央商务区管理 机构应当创新开发建设的体制机 制,探索多层次、多渠道的投融资 新模式。Article8ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshallinnovatethedevelopmentandconstructionsystemandmechanismandexploreanewmulti-levelandmulti-channelinvestmentandfinancingmodel.三亚中央商务区管理机构探索创新 建设项目工程咨询、造价、保险、 审批、监管、评价等机制,支持境 外工程建设

28、领域相关专业机构和人 员依照海南自由贸易港的有关规定 参与园区开发建设。ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshallexploreandinnovatemechanismsforengineeringconsulting,cost,insurance,approval,regulation,andevaluationforconstructionprojectsandsupporttherelevantprofessionalinstitutionsandpersonnelinoverseasengineeringconstructiontoparticipa

29、teinthedevelopmentandconstructionoftheCBDinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheHainanFreeTradePort.第九条省人民政府和三亚市 人民政府及其有关部门在编制中长 期发展规划和年度计划时,依法依 规支持三亚中央商务区高质量发Article9TheprovincialpeoplesgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityandtheirrelevantdepartmentsshallsupportthehigh-qualitydevelopmento

30、fSanyaCBDinaccordancewiththeapplicablelawsand展。regulationswhenpreparingtheirmedium-andlong-termdevelopmentplansandannualplans.三亚中央商务区管理机构根据三亚 市国民经济和社会发展规划、国土 空间总体规划等,组织编制产业发 展规划、详细规划及相关专项规划 等,按照有关规定经批准后实施。 鼓励三亚中央商务区管理机构创新 规划编制方式和管理体制。ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshall,accordingtothenationalecon

31、omicandsocialdevelopmentplanandtheoverallterritorialspaceplanofSanyaCity,amongothers,organizethepreparationofindustrydevelopmentplans,detailedplans,andrelatedspecialplans,amongothers,andimplementthemafterapprovalinaccordancewithrelevantprovisions.ThemanagementinstitutionofSanyaCBDisencouragedtoinnov

32、ateplanpreparationmethodsandthemanagementsystem.三亚市人民政府应当统筹三亚中央 商务区与周边地区规划相衔接,推 动区域基础设施、公共服务设施和 其他配套设施建设一体化联动发 展。凡跨区域工程需要使用三亚中 央商务区土地、海域或者可能对三 亚中央商务区发展造成影响的,应 当征求三亚中央商务区管理机构的 意见;未能协商一致的,由三亚市 人民政府决定。ThePeoplesGovernmentofSanyaCityshallcoordinatetheconnectionbetweentheplanningofSanyaCBDandtheplanningo

33、fsurroundingareas,andpromotetheintegratedandcoordinateddevelopmentofregionalinfrastructure,publicservicefacilities,andothersupportingfacilities.Ifanycross-regionalprojectrequirestheuseoflandorseaareaofSanyaCBDormayaffectthedevelopmentofSanyaCBD,theopinionsofthemanagementinstitutionofSanyaCBDshallbes

34、ought;andifanagreementcannotbereachedthroughconsultation,thedecisionshallbemadebythePeoplesGovernmentofSanyaCity.第十条 三亚市人民政府可以 授权三亚中央商务区管理机构负责 园区范围内土地的监督、管理和开 发,但土地征收事项除外。Article10ThePeoplesGovernmentofSanyaCitymayauthorizethemanagementinstitutionofSanyaCBDtoberesponsibleforthesupervision,management

35、,anddevelopmentoflandintheCBD,exceptforlandexpropriationmatters.省人民政府和三亚市人民政府应当 统筹安排三亚中央商务区年度新增 建设用地计划指标,优先保障重点 产业、重点项目。TheprovincialpeoplesgovernmentandthePeoplesGovernmentofSanyaCityshallmakeoverallarrangementsforannualnewconstructionlandplanindicatorsofSanyaCBDandgiveprioritytoguaranteeingconstru

36、ctionlandforkeyindustriesandprojects.1.andresourcesmaybeintegratedandrevitalizedinsuchformsasacquisition,replacement,sharepurchase,andcooperativedevelopmentinSanyaCBD.TheunusedgovernmentreservelandintheCBDmaybeusedbymethodssuchasleaseandtemporaryuse,providedthatnormallandsupplyisnotaffected.Flexible

37、landsupplymethodssuchasallocation,transfer,lease,capitalcontribution,orsharepurchasemaybeadoptedinaccordancewiththelaw;theuseofruralcollectivelandforconstructionpurposesshallbeallowedtocarryouttheconstructionofindustrialprojectsandaffordablerentalhousingbymeansoftransferorleaseinaccordancewiththerel

38、evantprovisions.在三亚中央商务区可以推行新型产 业用地和物流用地等混合用地;试 行带项目运营方案和指标考核方案 出让土地或者海域。Themixeduseoflandsuchasnew-typeindustriallandandlogistics-orientedlandmaybepromotedinSanyaCBD.Landorseaareasmaybetransferredalongwithprojectoperationplansandindicatorassessmentplansonatrialbasis.三亚中央商务区可以探索城市短期 利用建筑、地下空间竖向开发、分

39、层赋权等土地管理改革;探索立体 分层用海等多用途用海方式,保障 园区邮轮游艇、文化休闲等产业项 目的海域使用需求,促进海洋产业 协同发展。SanyaCBDmayexplorelandmanagementreformssuchastheshort-termuseofurbanbuildings,verticaldevelopmentofundergroundspace,andlayeredempowerment;exploremulti-purposeseausemethodssuchaslayered-and-verticalseause,toensurethedemandforseaarea

40、useofcruiseyachts,culturalandleisure,andotherindustryprojectsintheCBD,andpromotethecoordinateddevelopmentofmarineindustries.ofbe第十一条支持在三亚中央商 务区统筹推进城市更新,在城市更 新机制、模式、管理等方面率先进 行创新探索。三亚中央商务区所在 地的区人民政府应当加快推进三亚 中央商务区范围内土地整备、城市 更新等工作,保障园区开发建设。 开展城市更新的用地,可以依法采 取出让、租赁、作价出资或者入股 等有偿使用方式或者划拨方式配 置。Article 11 The

41、coordinatedpromotionurbanrenewalinSanyaCBDshallsupported,andSanyaCBDshalltaketheleadininnovativeexplorationinaspectssuchastheurbanrenewalmechanism,model,andmanagement.ThedistrictpeoplesgovernmentattheplacewhereSanyaCBDislocatedshallacceleratetheprogressofsuchworkaslandpreparationandurbanrenewalinSan

42、yaCBDtosafeguardthedevelopmentandconstructionoftheCBD.Landusedforurbanrenewalmaybelegallyallocatedintheformofpaidusesuchastransfer,lease,capitalcontribution,orsharepurchase,orintheformofallotment.第十二条 支持三亚中央商务 区集聚国际组织、跨国公司、上市 公司、企业总部及财资中心、供应 链管理和结算中心、研发中心等功 能型总部落户,打造高质量总部经 济集聚区。Article 12 Thegatheri

43、ngoffunctionalheadquarterssuchasinternationalorganizations,multinationalcompanies,listedcompanies,corporateheadquartersandfinancialcenters,supplychainmanagementandsettlementcenters,andR&Dcenters,inSanyaCBDshallbesupportedinbuildingahigh-qualityeconomicclusterofheadquarters.鼓励在三亚中央商务区成立资金管 理、贸易物流、数据流

44、动、人才引 进等服务总部企业的专业机构。Theestablishmentofprofessionalinstitutionsservingheadquartersenterprisesincapitalmanagement,tradelogistics,dataflow,andtalentintroduction,amongothers,inSanyaCBDshallbeencouraged.对符合条件的总部企业,三亚中央商务区管理机构应当会同有关部门Forqualifiedheadquartersenterprises,themanagementinstitutionofSanyaCBDsh

45、alldevelopspecialpoliciesinconjunctionwith制定专项政策给予支持。relevantdepartmentstoprovidesupport.第十三条 支持三亚中央商务 区试行金融改革创新政策,建设金 融扩大开放试验区,提升金融业对 外开放水平QArticle 13 ThepilotimplementationoffinancialreformandinnovationpoliciesinSanyaCBDshallbesupported,apilotzoneforfurtheringfinancialopening-upshallbebuilt,andthe

46、levelofopening-upofthefinancialsectorshallbeenhanced.支持国际绿色金融认证机构在三亚 中央商务区落户,支持在三亚中央 商务区的金融机构开展绿色金融业 务。InternationalgreenfinancecertificationinstitutionsshallbesupportedinsettlinginSanyaCBDandfinancialinstitutionsinSanyaCBDshallbesupportedincarryingoutthegreenfinancebusiness.三亚中央商务区管理机构应当配合 金融管理部门依法

47、合规推动数字金 融体系建设,以数据融合应用推动 普惠金融发展,丰富数字人民币的 应用试点场景和产业生态,鼓励单 位和个人使用数字人民币。ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshallcooperatewiththefinancialadministrativedepartmentinpromotingtheconstructionofadigitalfinancialsysteminaccordancewiththeapplicablelawsandregulations,promotethedevelopmentofinclusivefinancethroug

48、hintegrateddataapplication,enrichpilotapplicationscenariosandindustrialecologyofdigitalRMB,andencourageentitiesandindividualstousedigitalRMB.三亚中央商务区管理机构应当配合 金融管理部门加强金融风险防范, 强化金融业务和产品创新监管,保 障中央商务区金融安全与稳定。ThemanagementinstitutionofSanyaCBDshallcooperatewiththefinancialadministrativedepartmentinstrengt

49、heningfinancialriskprevention,strengthentheregulationoffinancialbusinessandproductinnovation,andsafeguardfinancialsecurityandstabilityintheCBD.第十四条 三亚中央商务区依 托海南国际碳排放权交易中心和海 南国际商品交易中心等交易场所, 开展国际碳排放权交易、国际商品Article14SanyaCBDshallcarryoutinternationalcarbonemissionrighttrading,internationalcommoditytrading,andotherbusinessesrelyingontheHainan交易等

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 在线阅读 > 生活休闲


备案号:宁ICP备20000045号-1

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000986号